Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
A dam dwóch świadków Mych, i będą prorokować dni tysiąc dwieście sześćdziesiąt okryci worami.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I dam dwóm świadkom moim i będą prorokować dni tysiąc dwieście sześćdziesiąt którzy są okryci worami
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dam też dwom moim świadkom* ** i będą prorokować przez tysiąc dwieście sześćdziesiąt dni*** odziani we włosiennice.**** *****[*Dwaj świadkowie : (1) symbol Kościoła świadczącego u kresu wieków; (2) dwaj męczennicy tego Kościoła, zob. 730 11:5-6 .][**730 1:5 ; 730 2:13 ][***100 3:31 ; 120 19:1 ; 360 1:13 ; 390 3:5 ][****Włosiennica, σάκκος, szorstka, gruba tkanina z koziej lub owczej wełny używana jako ubranie pokutne (360 1:14 ; 390 3:5-6 ; 470 11:21 ).][*****340 12:11-12 ; 730 12:6 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I dam dwóm świadkom mym, i prorokować będą dni tysiąc dwieście sześćdziesiąt odziani worami.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I dam dwóm świadkom moim i będą prorokować dni tysiąc dwieście sześćdziesiąt którzy są okryci worami