Porównanie tłumaczeń Obj 12:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i usłyszałem głos wielki w niebie mówiący: Teraz stało się zbawienie i moc i królestwo Boga naszego i władza Pomazańca Jego, bowiem został zrzucony oskarżyciel braci naszych, oskarżający ich przed Bogiem naszym dniem i nocą.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I usłyszałem głos wielki mówiący na niebie teraz stało się zbawienie i moc i Królestwo Boga naszego i władza Pomazańca Jego że został zrzucony oskarżyciel braci naszych oskarżający ich przed Bogiem naszym dniem i nocą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I usłyszałem donośny głos w niebie: Teraz nastało zbawienie* i moc, i Królestwo Boga naszego oraz władza Jego Chrystusa,** gdyż zrzucony został oskarżyciel*** naszych braci, który dniem i nocą oskarża ich przed naszym Bogiem.****[*480 16:16; 490 19:9; 510 11:14; 510 16:31][**730 11:15][***Hbr. szatan zn. oskarżyciel (220 1:9-11; 450 3:1).][****220 1:9-11; 450 3:1; 670 5:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I usłyszałem głos wielki na niebie mówiący: Teraz stało się wybawienie i moc, i królowanie Boga naszego, i władza Pomazańca jego, bo rzucony został oskarżyciel braci naszych, oskarżający ich przed Bogiem naszym dniem i nocą.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I usłyszałem głos wielki mówiący na niebie teraz stało się zbawienie i moc i Królestwo Boga naszego i władza Pomazańca Jego że został zrzucony oskarżyciel braci naszych oskarżający ich przed Bogiem naszym dniem i nocą
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy usłyszałem w niebie donośny głos: Teraz nastało zbawienie i moc, Królestwo naszego Boga i władza Jego Chrystusa! Bo został zrzucony oskarżyciel naszych braci, który dniem i nocą oskarżał ich przed naszym Bogiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I usłyszałem donośny głos mówiący w niebie: Teraz nastało zbawienie, moc i królestwo naszego Boga, i władza jego Chrystusa, bo został zrzucony oskarżyciel naszych braci, który dniem i nocą oskarżał ich przed naszym Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I słyszałem głos wielki mówiący na niebie: Terazci się stało zbawienie i moc, i królestwo Boga naszego, i zwierzchność Chrystusa jego, iż zrzucony jest oskarżyciel braci naszych, który na nich skarżył przed oblicznością Boga naszego we dnie i w nocy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I słyszałem głos wielki na niebie mówiący: Teraz się zstało zbawienie i moc, i Królestwo Boga naszego, i zwierzchność Chrystusa jego, iż zrzucon jest oskarżyciel braciej naszej, który je oskarżał przed oblicznością Boga naszego we dnie i w nocy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I usłyszałem donośny głos mówiący w niebie: Teraz nastało zbawienie, potęga i królowanie Boga naszego i władza Jego Pomazańca, bo oskarżyciel braci naszych został strącony, ten, co dniem i nocą oskarża ich przed Bogiem naszym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I usłyszałem donośny głos w niebie, mówiący: Teraz nastało zbawienie i moc, i panowanie Boga naszego, i władztwo Pomazańca jego, gdyż zrzucony został oskarżyciel braci naszych, który dniem i nocą oskarżał ich przed naszym Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I usłyszałem donośny głos w niebie jak mówił: Teraz nastało zbawienie i moc, i królowanie naszego Boga, i władza Jego Mesjasza, bo został strącony oskarżyciel naszych braci, który dniem i nocą oskarżał ich przed naszym Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I usłyszałem potężny głos mówiący w niebie: „Teraz nadeszło zbawienie, moc i królowanie naszego Boga, i panowanie Jego Chrystusa, bo został zrzucony oskarżyciel naszych braci. On oskarżał ich przed naszym Bogiem w dzień i w nocy,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I usłyszałem, jak mówi jakiś wielki głos w niebie: „Teraz nastało zbawienie, i moc, i królowanie naszego Boga oraz władza Jego Pomazańca, bo zrzucony został oskarżyciel naszych braci, dniem i nocą oskarżający ich przed naszym Bogiem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy usłyszałem donośny głos z nieba. Teraz Bóg ukazał swoją moc i śpieszy na ratunek! Nasz Bóg panuje jako król, a Chrystus z jego woli objął władzę, bo strącony został ten, który dniem i nocą oskarżał naszych braci przed Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I usłyszałem donośny głos mówiący w niebie: ʼTeraz nastało zbawienie, potęga i królowanie Boga naszego i władza Jego Pomazańca, bo strącony został oskarżyciel naszych braci, który dniem i nocą oskarża ich przed naszym Bogiem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я почув гучний голос на небі, що промовляв: Тепер прийшло спасіння, і сила, і Царство нашого Бога і влада його Христа, бо скинено оскаржувача наших братів, що оскаржує їх перед нашим Богом день і ніч.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Usłyszałem też w Niebie wielki głos, który mówił: Teraz dokonało się wyzwolenie, potęga i panowanie naszego Boga i władza Jego Chrystusa, gdyż został wyrzucony oskarżyciel naszych braci, co ich oskarżał dniem i nocą przed obliczem naszego Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wtedy usłyszałem donośny głos w niebie mówiący: "Teraz nastało zwycięstwo, potęga i królowanie Boga, i władza Jego Mesjasza, bo Oskarżyciel naszych braci, który oskarża ich dzień i noc przed Bogiem, został wyrzucony!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I usłyszałem donośny głos w niebie, mówiący: ”Teraz nastało wybawienie i moc, i królestwo naszego Boga, i władza jego Chrystusa, ponieważ zrzucony został oskarżyciel braci naszych, który dniem i nocą oskarża ich przed naszym Bogiem!
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
I usłyszałem z niebios donośny głos, mówiący: „Teraz nadszedł czas zbawienia! Bóg okazał swoją potęgę i objął władzę, a Jego Mesjasz zaczął panować. Strącony został natomiast ten, który dniem i nocą oskarżał wierzących, i krytykował ich przed Bogiem.