Porównanie tłumaczeń Obj 12:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I pojawił się inny znak na niebie, i oto smok ognisty wielki, mający głów siedem i rogów dziesięć i na głowach jego siedem diademów,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I został ukazany inny znak na niebie i oto smok wielki ognistej czerwieni mający głów siedem i rogów dziesięć a na głowach jego diademów siedem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I pokazany został inny znak na niebie: Oto wielki, ognisty smok,* ** ma siedem głów,*** dziesięć rogów,**** a na jego głowach siedem diademów;***** ******[*Smok, diabeł l. szatan (730 12:9;730 20:2, por. 230 74:14; 290 27:1; 330 29:3). Ognistość wyraża krwiożerczą naturę. W SP smok uosabiał głównego wroga Bożego. Nosił imiona: Rahab (220 26:12; 290 51:9), Behemot (220 40:1524), Lewiatan (290 27:1), Wąż (370 9:2-4).][**730 13:2; 730 16:13; 730 20:2][***730 13:1; 730 17:3][****340 7:7][*****Siedem głów : symbol ziemskiej mądrości (730 13:1); dziesięć rogów : symbol ziemskiej władzy; to atrybuty księcia tego świata.][******730 13:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I dał się widzieć inny znak na niebie, i oto smok wielki ognisty, mający głów siedem i rogów dziesięć, a na głowach jego siedem diademów
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I został ukazany inny znak na niebie i oto smok wielki ognistej czerwieni mający głów siedem i rogów dziesięć a na głowach jego diademów siedem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na niebie pojawił się też inny znak. Był to wielki, ognisty smok. Miał siedem głów, dziesięć rogów i siedem diademów na głowach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ukazał się inny cud na niebie: Oto wielki rudy smok mający siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem koron.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I ukazał się drugi cud na niebie, a oto smok wielki rydzy, mając siedm głów i rogów dziesięć, a na głowach jego siedm koron;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I ukazał się drugi znak na niebie: a oto smok wielki, rydzy, mający siedm głów i rogów dziesięć, a na głowach jego siedm koron,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I inny znak się ukazał na niebie: Oto wielki Smok barwy ognia, mający siedem głów i dziesięć rogów a na głowach jego siedem diademów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I ukazał się drugi znak na niebie: Oto ogromny rudy smok, mający siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem diademów;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I ukazał się inny znak na niebie: wielki ognisty Smok, mający siedem głów i dziesięć rogów, a na głowach siedem diademów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ukazał się też inny znak na niebie: Oto wielki smok ognisty ma siedem głów i dziesięć rogów, a na głowach siedem diademów.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I pokazał się na niebie jeszcze inny znak. Oto wąż ogromny, ognisty. Ma siedem głów i dziesięć rogów, a na tych swoich głowach siedem diademów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Na niebie ukazał się jeszcze inny znak: potężny, ognisty smok, który miał siedem głów i dziesięć rogów, a na każdej głowie koronę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ukazał się też inny znak na niebie: Oto wielki Smok ognisty, ma siedem głów i dziesięć rogów, a na głowach siedem diademów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І з'явився інший знак на небі: і ось великий червоний змій, що мав сім голів і десять рогів, і на його головах сім вінців.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na niebie został też ukazany drugi znak oto wielki ognisty smok, który ma siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem diademów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszcze inny znak było widać na niebie - wielki czerwony smok o siedmiu głowach i dziesięciu rogach, a na jego głowach siedem koron królewskich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I było widać inny znak na niebie: a oto wielki smok barwy ognistej, mający siedem głów i dziesięć rogów, a na jego głowach siedem diademów;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nagle na niebie pojawił się kolejny obraz: Ogromny czerwony smok o siedmiu głowach i dziesięciu rogach. Na każdej głowie miał koronę.