Porównanie tłumaczeń Obj 14:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I zobaczyłem, i oto Baranek stojący na górze Syjon, i z Nim sto czterdzieści cztery tysiące mających imię Jego i imię Ojca Jego napisane na czołach ich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczyłem i oto baranek stojący na górze Syjon i z Nim sto czterdzieści cztery tysiące mające imię Ojca Jego które jest napisane na czołach ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zobaczyłem,* a oto Baranek** stał na górze Syjon,*** **** a z Nim sto czterdzieści cztery tysiące***** tych, którzy mieli na czole wypisane Jego imię i imię Jego Ojca.****** *******[*I h i I f : 730 14:1-5 i 730 14:12-16 przedstawiają Kościół po pochwyceniu, a przed Harmagedonem i Weselem Baranka.][**230 2:6; 650 12:22][***Syjon : (1) twierdza jebuzycka (100 5:7) zdobyta przez Dawida i uczyniona stolicą; (2) synonim Jerozolimy; (3) niebiańska Jerozolima, 650 12:22-24; 730 21:2-3; (4) miejsce wiecznego przebywania Boga (550 4:26).][****730 5:6][*****730 7:4; 730 14:3][******Zob. przyp. do 730 7:4-8.][*******330 9:4; 730 3:12; 730 7:3; 730 22:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I ujrzałem, a oto baranek stojący na górze Syjon, i z nim sto czterdzieści cztery tysiące, mające imię jego i imię Ojca jego napisane na czołach ich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczyłem i oto baranek stojący na górze Syjon i z Nim sto czterdzieści cztery tysiące mające imię Ojca Jego które jest napisane na czołach ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na górze Syjon zobaczyłem Baranka. Stało z Nim sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy mieli na czole wypisane Jego imię oraz imię Jego Ojca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zobaczyłem, a oto Baranek stał na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy mieli imię jego Ojca wypisane na czołach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I widziałem, a oto Baranek stał na górze Syońskiej, a z nim sto czterdzieści i cztery tysiące, mających imię Ojca jego napisane na czołach swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I widziałem, a oto Baranek stał na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści i cztery tysiące mających imię jego i imię Ojca jego napisane na czelech swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem ujrzałem: A oto Baranek stojący na górze Syjon, a z Nim sto czterdzieści cztery tysiące, mające imię Jego i imię Jego Ojca wypisane na czołach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I widziałem, a oto Baranek stał na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy mieli wypisane jego imię na czole i imię jego Ojca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zobaczyłem, a oto Baranek stojący na górze Syjon, a z Nim sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy mają Jego imię i imię Jego Ojca wypisane na czołach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie miałem widzenie: Oto Baranek stał na górze Syjon, a z Nim sto czterdzieści cztery tysiące osób. Miały wypisane na czole Jego imię i imię Jego Ojca.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Spojrzałem, a oto ten Baranek stoi na górze Syjonie, a z Nim owych sto czterdzieści cztery tysiące, mających na swoich czołach wypisane Jego imię i imię Jego Ojca.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Spójrzcie, co zobaczyłem: Baranek stał na górze Syjon, a przy nim sto czterdzieści cztery tysiące osób, z których każda na czole miała jego imię, a także imię jego Ojca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem ujrzałem: A oto Baranek stoi na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści cztery tysiące, mają imię Jego i imię Jego Ojca wypisane na czołach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я глянув, - і ось ягня стояло на Сіонській горі, а з ним сто сорок чотири тисячі, що мають його ім'я та ім'я його Батька, написані на їхніх чолах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I zobaczyłem a oto Baranek stoi na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści cztery tysiące tych, co mają napisane na swych czołach Imię jego Ojca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Potem spojrzałem i oto Baranek stał na górze Cijon, a z Nim sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy mieli na czołach wypisane Jego imię i imię Jego Ojca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ujrzałem, a oto Baranek stojący na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści cztery tysiące mających napisane na swych czołach jego imię i imię jego Ojca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Potem zobaczyłem Baranka, stojącego na górze Syjon, a wraz z nim—sto czterdzieści cztery tysiące tych, którzy mają wypisane na czołach Jego imię oraz imię Ojca.