Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I usłyszałem głos z nieba jak odgłos wód licznych i jak odgłos grzmotu wielkiego, i głos który usłyszałem jak kitarzystów grających na kitarach ich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I usłyszałem głos z nieba jak głos wód wielu i jak głos grzmotu wielkiego i głos usłyszałem cytrzystów grających na cytrze na cytrach ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I usłyszałem głos z nieba, jak szum wielu wód* i jak głos wielkiego grzmotu;** a głos, który usłyszałem, (brzmiał) jak harfiarze grający na swoich harfach.***[*330 1:24 ; 330 43:2 ; 730 1:15 ; 730 19:6 ][**730 6:1 ; 730 19:6 ][***730 5:8 ; 730 15:2 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I usłyszałem głos z nieba jak głos wód wielu i jak głos grzmotu wielkiego, a głos, który usłyszałem, jak cytrzystów grających na cytrach* ich. [* Dosłownie "kitara", instrument inny niż obecne.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I usłyszałem głos z nieba jak głos wód wielu i jak głos grzmotu wielkiego i głos usłyszałem cytrzystów grających na cytrze na cytrach ich