Porównanie tłumaczeń Obj 14:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
A w ustach ich nie znalazł się fałsz, niewinni są.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I w ustach ich nie zostało znalezione oszustwo nienaganni bowiem są przed tronem Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I w ich ustach nie znaleziono kłamstwa* ** – są bez skazy.***[*Kłamstwo : (1) fałszywe świadectwo; (2) nieprawda; (3) bałwochwalstwo (por. 520 1:25 i 290 53:9); kłamstwo w ustach to obłuda.][**430 3:13; 560 4:25; 580 3:9][***540 11:2; 560 1:4; 560 5:27; 590 3:13; 590 5:23]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I w ustach ich nie zostało znalezione kłamstwo. Niewinni są.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I w ustach ich nie zostało znalezione oszustwo nienaganni bowiem są przed tronem Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ich ustach nie doszukano się kłamstwa — są bez skazy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w ich ustach nie znaleziono podstępu. Są bowiem bez skazy przed tronem Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A w ustach ich nie znalazła się zdrada; albowiem są bez zmazy przed stolicą Bożą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a w uściech ich nie nalazło się kłamstwo, abowiem bez zmazy są przed stolicą Bożą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a w ustach ich kłamstwa nie znaleziono: są bez zarzutu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I w ustach ich nie znaleziono kłamstwa; są bez skazy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a w ich ustach nie znaleziono kłamstwa. Są bez skazy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W ich ustach nie znaleziono kłamstwa. Są nieskazitelni.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
W ich ustach nie znalazło się kłamstwo. Bez skazy są.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nikt nie słyszał z ich ust kłamstwa; są nieskazitelni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a usta ich nigdy nie splamiły się kłamstwem: są nienaganni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
в їхніх вустах нема лукавства, [бо] вони непорочні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W ich ustach nie został znaleziony podstęp; są nienaganni przed tronem Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
w ich ustach nie znaleziono kłamstwa - są bez skazy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a w ich ustach nie znaleziono fałszu; są bez skazy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Z ich ust nigdy nie wyszło żadne kłamstwo—są nienaganni!