Porównanie tłumaczeń Obj 16:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I zgromadził ich na miejsce zwane [po] hebrajsku "Harmagedon".
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i zebrał ich na miejsce który jest nazywany po hebrajsku Armageddon
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zgromadził ich w miejscu zwanym po hebrajsku Harmagedon.* **[*Harmagedon, Ἁρμαγεδών, hl, punkt zborny wrogich Bogu wojsk, miejsce ich bitwy z Królem królów, równina, wzgórza l. miasto Megiddo (60 10:40;60 11:16). Wody Megiddo (70 5:19) l. równina Megiddo (140 35:22) były miejscem ważnych bitew, począwszy od stoczonej przez Totmesa III w 1468 r. p. Chr. do stoczonej przez Lorda Allenby’ego w 1917 r. I d : Góra ta jest symbolem ostatecznej klęski wrogów Boga.][**70 5:19; 120 9:27; 120 23:293; 450 12:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zgromadziły ich na miejsce zwane (po) hebrajsku Harmagedon.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i zebrał ich na miejsce który jest nazywany (po) hebrajsku Armageddon
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I zgromadził ich w miejscu zwanym po hebrajsku Harmagedon.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zgromadził ich na miejsce zwane po hebrajsku Armageddon.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zgromadził ich na miejsce, które zowią po żydowsku Armagieddon.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zgromadzi je na miejsce, które zową po Żydowsku Armagedon.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zgromadziły ich na miejsce zwane po hebrajsku Har-Magedon.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zgromadził ich na miejscu, które po hebrajsku nazywa się Armagedon.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zgromadził ich na miejscu, które po hebrajsku nazywa się Harmagedon.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgromadzono ich na miejscu zwanym po hebrajsku Harmagedon.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tak więc zebrał ich na miejsce, nazywane po hebrajsku Har-Magedon.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem trzy demoniczne duchy zebrały królów na miejsce, które po hebrajsku nazywa się Harmagedon.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I zgromadziły ich na miejsce zwane po hebrajsku Har - Magedon.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зібрав їх на місце, що по-єврейському називається Армагедон.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I zgromadził ich na miejsce, które po hebrajsku zwane jest Armageddon.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I zgromadzili królów w miejscu, które po hebrajsku nazywa się Har Megiddo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zgromadziły ich na miejsce zwane po hebrajsku Har-Magedon.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Duchy zgromadziły władców w miejscu zwanym po hebrajsku Armagedon.