Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I stało się, [że] miasto wielkie na trzy części i miasta narodów upadły, i Babilon wielki przypomniany został przed Bogiem, [by] dać jej kielich wina zapalczywego gniewu Jego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I stało się miasto wielkie na trzy części i miasta narodów upadły i Babilon wielki został przypomniany przed Bogiem dać mu kielich wina wzburzenia gniewu Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się, że wielkie miasto* rozpadło się na trzy części,** a także miasta narodów runęły. I wspomniano*** przed Bogiem o wielkim Babilonie,**** aby mu dać kielich wina szaleństwa***** gniewu Bożego.******[*730 11:8 ][**I h : Babilon, pod. jak Rzym, utraci znaczenie i upadnie w trzech etapach.][***730 14:8 ; 730 17:5 ; 730 18:2 ][****730 18:5 ][*****Lub: srogości.][******230 75:9 ; 290 51:17 ; 300 25:15 ; 730 14:10 ; 730 15:7 ; 730 18:6 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I stało się miasto wielkie na trzy części, i miasta narodów upadły, i Babilon wielki przypomniany został przed Bogiem (by) dać mu* kielich wina szału gniewu jego. [* Dosłownie "jej" (Babilon: rodzaj żeński).]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I stało się miasto wielkie na trzy części i miasta narodów upadły i Babilon wielki został przypomniany przed Bogiem dać mu kielich wina wzburzenia gniewu Jego