Porównanie tłumaczeń Obj 16:3

Objawienie rozdział 16 zawiera 21 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I drugi wylał czaszę jego na morze, i pojawiła się krew jak martwego, i wszelka dusza żyjącą umarła, w morzu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i drugi zwiastun wylał czaszę jego na morze i stała się krew jak martwego i każda dusza żyjąca umarła w morzu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A drugi wylał swoją czaszę na morze; i stało się krwią jakby zmarłego – i umarła każda dusza życia* w morzu.**[*dusza życia, ψυχὴ ζωῆς, hebr. 10 1:21.][**20 7:17-21; 730 8:8-9; 730 11:6; 730 16:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I drugi wylał czaszę jego w morze. I stała się krew jak martwego, i każdy dech życia* umarł, (te) w morzu. [* Tzn. istota żywa.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i drugi zwiastun wylał czaszę jego na morze i stała się krew jak martwego i każda dusza żyjąca umarła w morzu