Porównanie tłumaczeń Obj 2:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Mający ucho niech usłyszy jak Duch mówi zgromadzeniom. Zwyciężającemu dam jemu zjeść z drzewa życia [co] jest w Ogrodzie Boga.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mający ucho niech usłyszy co Duch mówi zgromadzeniom zwyciężającemu dam mu zjeść z drzewa życia które jest w środku raju Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto ma uszy, niech wysłucha,* co Duch** ogłasza zgromadzeniom. Temu, który zwycięży,*** jemu pozwolę spożyć z drzewa życia,**** które jest w raju***** ****** Boga.*******[*220 33:14-16; 290 6:10; 290 50:4; 300 6:10; 330 12:2; 470 11:15; 470 13:9; 510 7:51; 510 28:27][**650 3:7; 650 9:8; 650 10:15][***730 2:11; 730 3:5; 730 21:7][****10 2:9; 10 3:22; 330 28:13; 330 31:8-9; 500 6:57; 530 10:3; 730 22:2][*****Raj Boga, παράδεισος τοῦ θεου, por. np. 490 23:43.][******490 23:43; 540 12:4][*******Nasze życie w wierze zostanie w wieczności nagrodzone; poza Listami Obj 2-3 zob. 530 3:13-14;530 4:5; 620 4:8.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mający ucho niech usłyszy, co duch mówi zgromadzeniom. Zwyciężającemu dam mu zjeść z drzewa życia, które jest w raju Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mający ucho niech usłyszy co Duch mówi zgromadzeniom zwyciężającemu dam mu zjeść z drzewa życia które jest w środku raju Boga