Porównanie tłumaczeń Obj 3:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
A zwiastunowi w Laodycei zgromadzenia napisz: Te mówi Amen, świadek wierny i prawdziwy, początek stworzenia Boga.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A zwiastunowi zgromadzenia laodejczyków napisz to mówi amen świadek wierny i prawdziwy początek stworzenia Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A do anioła zgromadzenia* w Laodycei** *** napisz: Oto, co mówi Amen,**** ***** Świadek wierny i prawdziwy,****** Początek******* Bożego stworzenia:********[*I h : Najgorszym stanem duchowym jest letniość wynikająca z samozadowolenia. I f : Laodycea zn.: sprawiedliwość (dla) ludu (Λαοδίκεια ). Okres ten obejmuje lata Kościoła misyjnego i rozwoju demokracji, od 1900 do chwili obecnej.][**Laodycea : w czasach rzym. najbogatsze miasto Frygii. Znane było m.in. ze szkoły medycznej produkującej proszek frygijski na choroby oczu. Jezus w swoich słowach nawiązuje do tej spuścizny miasta (730 3:14L.).][***580 2:1; 580 4:16][****Amen to Bóg wierny swoim słowom (290 65:16).][*****540 1:20][******730 1:5; 730 19:11][*******Początek, ἀρχή, 730 3:14L.][********240 8:22; 500 1:3; 580 1:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
A zwiastunowi w Laodycei zgromadzenia napisz: Te (rzeczy) mówi Amen, świadek wierny i prawdziwy, początek stworzenia Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A zwiastunowi zgromadzenia laodejczyków napisz to mówi amen świadek wierny i prawdziwy początek stworzenia Boga