Porównanie tłumaczeń Obj 7:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i usłyszałem liczbę którzy są opieczętowani: sto czterdzieści cztery tysiące, którzy są opieczętowani z każdego plemienia synów Izraela:
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I usłyszałem liczbę którzy są opieczętowani sto czterdzieści cztery tysiące którzy są opieczętowani z każdego plemienia synów Izraela
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I usłyszałem liczbę opieczętowanych – sto czterdzieści cztery tysiące* ** opieczętowanych ze wszystkich*** plemion synów Izraela:[*144.000 to konkretna liczba. Można ją traktować: (1) symbolicznie, jako ozn. nie dosłowną, lecz skończoną, liczbę powołanych mocą miłosiernego wyboru łaski; (2) dosłownie; (3) jako dowód bogactwa łaski, która z dwunastu plemion wybiera dwanaście razy po tysiąc osób.][**730 14:1][***Wśród plemion brak Dana. Być może w związku z przepowiednią Jakuba z 10 49:16 i dziejami Dana opisanymi w 70 1:34;70 18:1-31 (por. 730 14:4). Istnieje tradycja, że z tego plemienia będzie pochodził antychryst.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I usłyszałem liczbę opieczętowanych, sto czterdzieści cztery tysiące opieczętowanych z każdego plemienia synów Izraela.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I usłyszałem liczbę którzy są opieczętowani sto czterdzieści cztery tysiące którzy są opieczętowani z każdego plemienia synów Izraela