Porównanie tłumaczeń Obj 8:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I kiedy otworzył pieczęć siódmą, stała się cisza w niebie, jakieś pół godziny.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I kiedy otworzył pieczęć siódmą stała się cisza w niebie jak pół godziny
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy otworzył siódmą pieczęć, nastała w niebie cisza* na około pół godziny.**[*420 2:20; 430 1:7][**Milczenie to może ozn. ciszę przed burzą mających nastąpić plag; por. 730 8:5, zob. 730 4:5.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I kiedy otworzył pieczęć siódmą, stało się milczenie w niebie jakieś pół godziny.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I kiedy otworzył pieczęć siódmą stała się cisza w niebie jak pół godziny
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Baranek otworzył siódmą pieczęć, na około pół godziny zaległa w niebie cisza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy otworzył siódmą pieczęć, nastała w niebie cisza na około pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy otworzył siódmą pieczęć, stało się milczenie na niebie, jakoby przez pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy otworzył siódmą pieczęć, zstało się milczenie na niebie jakoby pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy otworzył pieczęć siódmą, zapanowała w niebie cisza prawie na pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy zdjął siódmą pieczęć, nastało w niebie milczenie na około pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy otworzył siódmą pieczęć, nastała w niebie cisza na około pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy Baranek otworzył siódmą pieczęć, w niebie nastała cisza na około pół godziny.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A gdy otworzył pieczęć siódmą, zaległa w niebie cisza na mniej więcej pół godziny.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Baranek złamał siódmą pieczęć. Wtedy w niebie zapadła głęboka cisza na jakieś pół godziny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy otworzył siódmą pieczęć, zapanowała w niebie cisza jakby na półgodziny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І коли відкрив сьому печать, усе замовкло на небі десь на півгодини.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy złamał siódmą pieczęć, powstało w Niebie milczenie przez około pół godziny.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy Baranek złamał siódmą pieczęć, zapadła w niebie cisza - zdawało się, że na pół godziny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy otworzył siódmą pieczęć, nastała w niebie cisza na jakieś pół godziny.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy Baranek złamał siódmą pieczęć, w całym niebie, na około pół godziny, zapanowała cisza.