Porównanie tłumaczeń Obj 8:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I trzeci zwiastun zatrąbił; i spadła z nieba gwiazda wielka paląca się jak lampa, i spadła na trzecią rzek i na źródła wód.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I trzeci zwiastun zatrąbił i spadła z nieba gwiazda wielka która jest zapalona jak lampa i spadła na trzecią część rzek i na źródła wód
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zatrąbił trzeci anioł; wtedy spadła z nieba wielka gwiazda* płonąca niczym pochodnia** i upadła na trzecią część rzek i na źródła wód.***[*I h : Gwiazda to wódz Hunów Attyla. W 440 r., z 800-tysięczną armią, przybył z Azji nad Dunaj. Prąc na zachód, zadał armii rzym. klęski nad Marną, Rodanem i Padem (730 8:10L.).][**290 14:12; 730 6:13][***730 14:7; 730 16:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I trzeci zwiastun zatrąbił. I spadła z nieba gwiazda wielka paląca się jak lampa, i spadła na (jedną) trzecią rzek i na źródła wód.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I trzeci zwiastun zatrąbił i spadła z nieba gwiazda wielka która jest zapalona jak lampa i spadła na trzecią (część) rzek i na źródła wód
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem zatrąbił trzeci anioł. Wówczas z nieba spadła wielka gwiazda. Płonęła niczym pochodnia. Spadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zatrąbił trzeci anioł, i spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak pochodnia, i spadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zatrąbił trzeci Anioł i spadła z nieba gwiazda wielka, gorejąca jako pochodnia, i upadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zatrąbił anjoł trzeci. I spadła z nieba gwiazda wielka, gorająca jako pochodnia, i upadła na trzecią część rzek i na źrzódła wód,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trzeci anioł zatrąbił: i spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak pochodnia, a spadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zatrąbił trzeci anioł; i spadła z nieba wielka gwiazda płonąca jak pochodnia, i upadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I trzeci anioł zatrąbił, i spadła z nieba wielka gwiazda, paląca się jak lampa, i spadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zatrąbił trzeci anioł. Z nieba spadła wielka gwiazda świecąca jak pochodnia, która upadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zatrąbił trzeci anioł. — Z nieba spadła wielka gwiazda, płonąca jak żagiew, i runęła w trzecią część rzek i w źródła wód.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy zatrąbił trzeci anioł, na jedną trzecią rzek i na źródła spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak pochodnia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trzeci anioł zatrąbił: i spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak pochodnia, a spadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І третій ангел засурмив - і з неба впала велика зоря, що палала як смолоскип, і впала на третину рік та водних джерел.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatrąbił też trzeci anioł. A z nieba spadła wielka, paląca się jak pochodnia gwiazda, i spadła na trzecią część rzek oraz na źródła wód.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Trzeci anioł zadął w swój szofar, i wielka gwiazda, płonąc jak pochodnia, spadła z nieba na jedną trzecią rzek i na źródła wód.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zadął w trąbę trzeci anioł. I spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak lampa, i spadła na trzecią część rzek i na źródła wód.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy zatrąbił trzeci anioł, ogromna płonąca gwiazda spadła z nieba na jedną trzecią rzek oraz na źródła, z których wypływała woda.