Porównanie tłumaczeń Łk 1:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś do niego zwiastun nie bój się Zachariaszu dlatego że została wysłuchana prośba twoja i żona twoja Elżbieta urodzi syna ci i nazwiesz imię jego Jan
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Anioł zaś powiedział do niego: Przestań się bać,* ** Zachariaszu, gdyż twoja modlitwa została wysłuchana;*** twoja żona Elżbieta urodzi ci syna i nadasz mu imię Jan.**** *****[*Lub: nie bój się.][**70 6:23; 470 14:27; 490 1:30; 730 1:17][***510 10:31][****Jan, Ἰωάννης, יֹוחָנָן , zn.: JHWH jest łaskawy.][*****490 1:60]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedział zaś do niego zwiastun: Nie bój się, Zachariaszu, ponieważ wysłuchane zostało błaganie twe, i żona twa Elżbieta urodzi syna ci, i nazwiesz imię jego Jan.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś do niego zwiastun nie bój się Zachariaszu dlatego, że została wysłuchana prośba twoja i żona twoja Elżbieta urodzi syna ci i nazwiesz imię jego Jan
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Anioł natomiast przemówił: Przestań się bać, Zachariaszu! Twoja modlitwa została wysłuchana. Twoja żona Elżbieta urodzi ci syna i nadasz mu imię Jan.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz anioł powiedział do niego: Nie bój się, Zachariaszu, bo twoja modlitwa została wysłuchana. Elżbieta, twoja żona, urodzi ci syna, któremu nadasz imię Jan.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do niego Anioł: Nie bój się, Zacharyjaszu! boć jest wysłuchana modlitwa twoja, a Elżbieta, żona twoja, urodzi ci syna, i nazwiesz imię jego Jan,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do niego Anjoł: Nie bój się, Zachariaszu, bo jest wysłuchana prośba twoja, a żona twa Elżbieta urodzi tobie syna i nazowiesz imię jego Jan.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz anioł rzekł do niego: Nie bój się, Zachariaszu! Twoja prośba została wysłuchana: żona twoja, Elżbieta, urodzi ci syna i nadasz mu imię Jan.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Anioł zaś rzekł do niego: Nie bój się, Zachariaszu, bo wysłuchana została modlitwa twoja, i żona twoja, Elżbieta, urodzi ci syna i nadasz mu imię Jan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Anioł zaś powiedział do niego: Nie bój się, Zachariaszu, twoja modlitwa została wysłuchana. Twoja żona Elżbieta urodzi syna, któremu nadasz imię Jan.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz anioł powiedział do niego: „Nie bój się, Zachariaszu, bo twoja modlitwa została wysłuchana. Twoja żona Elżbieta urodzi ci syna, któremu nadasz imię Jan.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Anioł odezwał się do niego: „Nie bój się, Zachariaszu, twoja modlitwa została wysłuchana. Elżbieta, twoja żona, urodzi ci syna. Nazwiesz go imieniem Jan.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy anioł powiedział: - Nie bój się Zachariaszu! Twoja modlitwa została wysłuchana. Elżbieta, twoja żona, urodzi syna, a ty dasz mu na imię Jan.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale anioł Pański powiedział do niego: - Nie bój się, Zachariaszu, bo twoja modlitwa została wysłuchana; twoja żona Elżbieta urodzi ci syna i nadasz mu imię Jan.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Промовив до нього ангел: Не бійся, Захаріє, бо почуто твою молитву; твоя дружина Єлизавета народить тобі сина і даси йому ім'я Іван.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekł zaś istotnie do niego ten anioł: Nie strachaj się Zachariasie, przez to że zostało wsłuchane błaganie twoje, i żona twoja Elisabet zrodzi syna tobie, i nazwiesz imię jego jako Ioannesa.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś anioł powiedział do niego: Nie bój się, Zachariaszu, ponieważ została wysłuchana twoja prośba, więc twa żona Elżbieta urodzi ci syna i nazwiesz jego imię Jan.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale anioł rzekł do niego: "Nie bój się, Z'chario, bo została wysłuchana twoja modlitwa. Żona twoja Eliszewa urodzi ci syna i nazwiesz go Jochanan.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednakże anioł rzekł do nie go: ”Nie bój się, Zachariaszu, gdyż twe błaganie zostało łaskawie wysłuchane i twoja żona Elżbieta urodzi ci syna, a ty masz go nazwać imieniem Jan.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Lecz anioł powiedział: —Nie bój się, Zachariaszu! Przyszedłem ci oznajmić, że Bóg wysłuchał twojej modlitwy: Elżbieta, twoja żona, urodzi syna. Daj mu na imię Jan.