Porównanie tłumaczeń J 1:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
To w Betanii stało się po drugiej stronie Jordanu, gdzie był Jan zanurzając.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Te w Betabarze stało się za Jordanem gdzie był Jan który zanurza
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wydarzyło się to w Betanii za Jordanem,* gdzie Jan przebywał i chrzcił.[*500 10:40]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
To w Betanii* stało się za Jordanem, gdzie był Jan zanurzając. [* W wielu rękopisach Betabara.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Te w Betabarze stało się za Jordanem gdzie był Jan który zanurza
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wydarzenie to miało miejsce w Betanii za Jordanem, gdzie Jan przebywał i chrzcił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Działo się to w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
To się stało w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To się działo w Betanijej za Jordanem, kędy Jan chrzcił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Działo się to w Betanii, po drugiej stronie Jordanu, gdzie Jan udzielał chrztu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To się działo w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Działo się to za Jordanem w Betanii, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miało to miejsce w Betanii, na drugim brzegu Jordanu, gdzie Jan udzielał chrztu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Było to w Betanii, za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Działo się to w Betanii nad Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Działo się to w Betanii za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це сталося у Витанії, на другім боці Йордану, де Іван хрестив.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Te właśnie w Bethanii jako jedno stało się na przeciwległym krańcu Iordanesu, tam gdzie był Ioannes zanurzając(y).
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To się stało w Betabarze, za Jordanem, gdzie był Jan i chrzcił.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wszystko to działo się w Beit-Anii, na wschód od Jardenu, gdzie zanurzał Jochanan.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Działo się to w Betanii za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Miało to miejsce po drugiej stronie Jordanu, w Betanii, gdzie Jan udzielał ludziom chrztu.