Porównanie tłumaczeń J 20:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tomasz zaś jeden z dwunastu, zwany Didymos, nie był z nimi, kiedy przyszedł Jezus.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tomasz zaś jeden z dwunastu który jest nazywany Didymos nie był z nimi gdy przyszedł Jezus
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tomasz* zaś, jeden z Dwunastu, zwany Bliźniakiem,** nie był (obecny) wśród nich, kiedy przyszedł Jezus.[*500 11:16; 500 14:5; 500 21:2][**Bliźniakiem, Δίδυμος, lub: Dydymos.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tomasz zaś jeden z dwunastu, zwany Bliźniak nie był z nimi, gdy przyszedł Jezus.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tomasz zaś jeden z dwunastu który jest nazywany Didymos nie był z nimi gdy przyszedł Jezus
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czasie tego spotkania z Jezusem nie było wśród nich Tomasza, jednego z Dwunastu, zwanego Dydymos.[29]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Tomasz, jeden z dwunastu, zwany Didymos, nie był z nimi, gdy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Tomasz, jeden ze dwunastu, którego zowią Dydymus, nie był z nimi, gdy był przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Tomasz, jeden ze dwunaście, którego zowią Didymus, nie był z nimi, kiedy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale Tomasz, jeden z Dwunastu, zwany Didymos, nie był razem z nimi, kiedy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Tomasz, jeden z dwunastu, zwany Bliźniakiem, nie był z nimi, gdy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale Tomasz, jeden z Dwunastu, zwany Didymos, nie był z nimi, kiedy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tomasz, zwany Bliźniakiem, jeden z Dwunastu, nie był razem z nimi, kiedy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tomasz, jeden z Dwunastu, nazywany Didymos, nie był z nimi, gdy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tomasza, zwanego Bliźniakiem, który należał do grona dwunastu, nie było z nimi, gdy przyszedł Jezus.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Tomasz, jeden z Dwunastu, zwany Bliźniakiem, nie był z nimi, kiedy Jezus przyszedł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тома, один із дванадцятьох, званий Близнюком, не був з ними, коли прийшов Ісус.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Thomas zaś, jeden z dwunastu, ten powiadany Podwójny, nie był wspólnie z nimi gdy przyszedł niewiadomy Iesus.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Tomasz, jeden z dwunastu, zwany Didymos, nie był z nimi gdy przyszedł Jezus.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A T'oma (imię to oznacza "bliźniak"), jeden z Dwunastu, nie był z nimi, kiedy przyszedł Jeszua.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Tomasza, jednego z dwunastu, którego zwano Bliźniakiem, nie było z nimi, gdy przyszedł Jezus.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie było wtedy wśród nich jednego ucznia—Tomasza, zwanego Bliźniakiem.