Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Paweł wysłannik Jezusa Pomazańca przez wolę Boga i Tymoteusz brat zgromadzeniu Boga będącemu w Koryncie razem ze świętymi wszystkimi będącymi w całej Achai
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Paweł, apostoł* Chrystusa Jezusa z woli Bożej, i Tymoteusz,** brat, zgromadzeniu Boga, które jest w Koryncie,*** wraz ze wszystkimi świętymi, którzy są w całej Achai:****[*530 1:1 ][**510 16:1 ; 520 16:21 ; 530 4:17 ; 540 1:19 ; 570 1:1 ; 580 1:1 ; 590 1:1 ; 590 3:2 ; 600 1:1 ; 610 1:2 ; 610 6:20 ; 620 1:2 ; 650 13:23 ][***530 1:2 ][****510 18:27 ; 520 15:26 ; 530 16:15 ; 540 9:2 ; 590 1:7-8 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Paweł, wysłannik* Pomazańca** Jezusa przez wolę Boga, i Tymoteusz, brat, (społeczności) wywołanych*** Boga, będącej w Koryncie, razem z świętymi wszystkimi, (tymi)**** będącymi w całej Achai; [* Lub: "apostoł".] [** W interlinearnym przekładzie, tu i dalej w tekście, podaje się znaczenie etymologiczne: normalnie już jak imię własne "Chrystus".] [*** Tu podaje się znaczenie etymologiczne. W N.T. jako termin techniczny oznacza Kościół Powszechny bądź lokalną gminę Kościoła. Bliżej o semantyce zob. przypis do Dz 5.11*] [**** Rodzajniki pierwotnie były zaimkami wskazującymi.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Paweł wysłannik Jezusa Pomazańca przez wolę Boga i Tymoteusz brat zgromadzeniu Boga będącemu w Koryncie razem ze świętymi wszystkimi będącymi w całej Achai