Porównanie tłumaczeń Kol 1:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i On jest Głowa Ciała zgromadzenia której jest początek pierworodny z martwych aby stałby się we wszystkim sam dostępując pierwszeństwa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On też jest Głową Ciała, Zgromadzenia;* On jest początkiem,** pierworodnym z umarłych,*** **** aby we wszystkim dostąpić pierwszeństwa,[*520 12:5; 530 12:12; 560 1:22; 560 4:15; 560 5:23][**730 21:6; 730 22:13][***pierworodnym z umarłych, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, tj. (1) pierwszym zmartwychwstałym i podstawą zmartwychwstania (530 15:20, 44), w odróżnieniu od wzbudzonych tylko do ziemskiego życia (120 4:35; 490 7:15; 500 11:44; 510 9:36-41;510 20:7-11); (2) pierwszym zrodzonym z duchowo martwych (560 2:1-5).][****510 4:2; 510 26:23; 530 15:20; 730 1:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I On jest Głową Ciała, (społeczności) wywołanych*; który jest początkiem, pierworodnym z martwych, aby stał się** we wszystkim sam będącym pierwszym, [* Tu podaje się znaczenie etymologiczne. W N.T. jako termin techniczny oznacza Kościół Powszechny bądź lokalną gminę Kościoła. Bliżej zob. przypis do Dz 5.11*. Przypis ten dotyczy także pozostałych miejsc tej księgi, w których powyższe słowo występuje.] [** W oryginale coniunctivus aoristi medii jako orzeczenie zdania zamiarowego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i On jest Głowa Ciała zgromadzenia której jest początek pierworodny z martwych aby stałby się we wszystkim sam dostępując pierwszeństwa