Porównanie tłumaczeń 1Tes 5:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bowiem śpiący nocą śpią i którzy są upici nocą są pijani
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo ci, którzy śpią, śpią w nocy, a ci, którzy się upijają, upijają się w nocy.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bo śpiący nocą śpią, i upijający się nocą są pijani*. [* Metafora człowieka nietrzeźwego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bowiem śpiący nocą śpią i którzy są upici nocą są pijani
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo ci, którzy śpią, śpią w nocy, a ci, którzy się upijają, upijają się w nocy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci bowiem, którzy śpią, w nocy śpią, a ci, którzy się upijają, w nocy się upijają.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem którzy śpią, w nocy śpią, a którzy się upijają, w nocy się upijają.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem którzy śpią, w nocy śpią, a którzy są pijani, w nocy są pijani.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ci, którzy śpią, w nocy śpią, a którzy się upijają, w nocy są pijani.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem ci, którzy śpią, w nocy śpią, a ci, którzy się upijają, w nocy się upijają.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ci przecież, którzy śpią, w nocy śpią, a ci, którzy się upijają, w nocy się upijają.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ci, którzy śpią, śpią w nocy, a którzy się upijają, pijani są w nocy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo w nocy śpią śpiący i upijający się w nocy są pijani.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Noc jest do spania, ale pijący całą noc piją.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo ci, którzy śpią, śpią nocą, ci zaś, którzy się upijają, są w nocy pijani.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо ті, що сплять, сплять уночі; ті, що впиваються, - вночі впиваються.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ śpiący śpią w nocy, a upijający się są pijani nocą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ludzie, którzy śpią, śpią w nocy, a którzy się upijają, w nocy się upijają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo ci, którzy śpią, przywykli spać w nocy, a ci, którzy się upijają, zazwyczaj są pijani w nocy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W nocy jedni śpią, inni się upijają.