Porównanie tłumaczeń Łk 3:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i pytały Go tłumy mówiąc co więc uczynimy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tłumy zaś pytały go: Cóż więc mamy czynić?*[*490 3:12; 510 2:37; 510 16:30; 510 22:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I pytały go tłumy mówiąc: Co więc mamy uczynić?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i pytały Go tłumy mówiąc co więc uczynimy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Cóż więc mamy czynić? — dopytywały się tłumy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pytali go ludzie: Cóż więc mamy czynić?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pytał go lud mówiąc: Cóż tedy czynić będziemy?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pytały go rzesze, mówiąc: Cóż tedy czynić będziem?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pytały go tłumy: Cóż więc mamy czynić?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I pytały go tłumy: Cóż więc mamy czynić?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zgromadzeni pytali Jana: Co więc powinniśmy czynić?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pytały go tłumy: „Co więc mamy robić?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Rzesze pytały go, mówiąc: „Co mamy zrobić?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ludzie tam zgromadzeni pytali: - Co mamy robić?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tłumy zapytywały go: - Cóż zatem mamy czynić?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Запитували його люди, кажучи: Що ж маємо робити?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I nadto wzywały do uwyraźnienia się go tłumy powiadając: Co więc żeby uczynilibyśmy?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc tłumy pytały go, mówiąc: Co zatem, mamy uczynić?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tłumy pytały Jochanana: "Co w takim razie powinniśmy robić?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A tłumy pytały go: ”Co więc mamy czynić?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Co więc mamy czynić?—pytały tłumy.