Porównanie tłumaczeń Dz 1:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I dali losy ich i padł los na Mattiasza i został dołączony z jedenastoma wysłannikami
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I dali im losy;* ** a los padł na Mattiasza; on też został doliczony do jedenastu apostołów.[*Jest to ostatni w Biblii przypadek rzucania losów, zob. 240 16:33; 130 23:13-16; 160 11:1; 390 1:7. Nie ma wzmianek o rzucaniu losów po wylaniu Ducha Świętego.][**90 14:41; 130 26:131; 160 11:1; 240 16:33; 390 1:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I dali losy im*, i padł los na Macieja, i wspólnie został uznany z jedenastoma** wysłannikami. [* Inne lekcje: "ich"; bez "im".] [** Inna lekcja: "dwunastoma".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I dali losy ich i padł los na Mattiasza i został dołączony z jedenastoma wysłannikami