Porównanie tłumaczeń Rz 1:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Dlatego wydał ich Bóg na pożądliwość serc ich na nieczystość splugawienia ciała ich przez nich,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dlatego i wydał ich Bóg w pożądliwości serc ich na nieczystość doznawać znieważenia ciała ich między sobą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego Bóg wydał ich żądzom ich serc na nieczystość, by bezcześcili* własne ciała między sobą** *** –[*Lub: plugawili.][**Może chodzić o (1) inf. celu: aby plugawili swoje ciała; (2) inf. rezultatu: stąd plugawią swoje ciała; (3) inf. wyjaśniający, co oznacza to wydanie ich ze strony Boga.][***510 14:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dlatego wydał ich Bóg przez pożądania serc ich na nieczystość, (by) doznawać braku szacunku ciała* ich przez nich, [* "doznawać braku szacunku ciała" - składniej: "by ciała ich doznawały braku szacunku". Możliwy inny przekład: "doznawania braku szacunku przez ciała ich".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dlatego i wydał ich Bóg w pożądliwości serc ich na nieczystość doznawać znieważenia ciała ich między sobą