Porównanie tłumaczeń 2Tes 1:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
tak że nam samym przez was chlubić się w zgromadzeniach Boga dla wytrwałości waszej i wiary we wszystkich prześladowaniach waszych i uciskach które znosicie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak że my sami chlubimy się wami* w zgromadzeniach Bożych** z powodu waszej wytrwałości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach,*** które znosicie;[*540 7:4; 540 9:2-3; 590 2:19][**Paweł opowiadał o jednych wspólnotach w drugich: 540 8:1-15;540 9:1-5.][***480 10:30; 540 12:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
tak że sami my przez was zaczynać się chełpić* w (społecznościach) wywołanych Boga dla wytrwałości waszej i wiary we wszystkich prześladowaniach waszych i utrapieniach, które znosicie: [* "my (...) zaczynać się chełpić" - składniej: "my zaczynamy się chełpić".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
tak, że nam samym przez was chlubić się w zgromadzeniach Boga dla wytrwałości waszej i wiary we wszystkich prześladowaniach waszych i uciskach które znosicie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To sprawia, że my sami szczycimy się wami w różnych kościołach Bożych. Opowiadamy o waszej wytrwałości i wierze pomimo wszystkich prześladowań i ucisków, przez które przechodzicie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak że i my sami chlubimy się wami w kościołach Bożych z powodu waszej cierpliwości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak iż i my sami chlubimy się z was we zborach Bożych z waszej cierpliwości i wiary we wszystkich prześladowaniach waszych i w uciskach, które ponosicie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
tak iż i my sami przechwalamy się z was w kościelech Bożych z cierpliwości waszej i wiary, i we wszelkim przeszladowaniu waszym, i w uciskach, które odnosicie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i to tak, że my sami chlubimy się wami w Kościołach Bożych z powodu waszej cierpliwości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak że i my sami chlubimy się wami w zborach Bożych, waszą wytrwałością i wiarą we wszystkich prześladowaniach waszych i uciskach, jakie znosicie;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
tak że my sami w Kościołach Boga chlubimy się waszą wytrwałością i wiarą we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
My sami pośród innych Kościołów Bożych jesteśmy dumni z powodu waszej wytrwałości i wiary, jaką okazujecie, znosząc wszelkie prześladowania i utrapienia.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dlatego także my chlubimy się wami w Kościołach Bożych z powodu waszej wytrwałej wiary wśród wszystkich waszych prześladowań i udręk.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego z dumą opowiadamy w zborach Bożych o waszej wytrwałej wierze i o tym, z jaką cierpliwością znosicie wszystkie prześladowania i cierpienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
tak że chlubimy się w Kościołach Bożych waszą wytrwałą wiarą i cierpliwością, z jaką znosicie wszystkie przeciwności i uciski
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
тож ми самі хвалимося вами в Божих церквах за ваше терпіння і віру в усіх ваших переслідуваннях і утисках, що їх зазнаєте.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, że my sami chlubimy się z was w zborach Boga, z powodu waszej wytrwałości oraz wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego szczycimy się wami w zgromadzeniach Bożych z powodu waszej wytrwałości i ufności pomimo wszystkich prześladowań i kłopotów, jakich doznajecie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W rezultacie my sami szczycimy się wami wśród zborów Bożych ze względu na waszą wytrwałość i wiarę we wszystkich waszych prześladowaniach oraz uciskach, które znosicie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Odwiedzając inne kościoły, z dumą opowiadamy o tym, że nawet prześladowania i trudności nie są w stanie osłabić waszej wytrwałości i wiary.