Porównanie tłumaczeń 1Krn 1:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A synowie Jawana: Elisza i Tarszisz, Kityci i Rodanici.*[*Rodanici : mieszkańcy Rodos. Wg qere : Dodanici, ּדֹדָנִים (dodanim), por. 10 10:4; mieszkańcy innego starożytnego okręgu Grecji.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synowie Jawana to: Elisza i Tarszisz, Kityci i Rodanici.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A synowie Jawan: Eliza i Tarsis, Cetim i Dodanim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synowie Jawana: Elisza i Tarszisz, Kittim i Dodanim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synami Jawana byli: Elisza, Tarszysz, Kitejczycy i Rodanici.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synami Jawana byli: Elisza, Tarszisz, Kittim i Rodanim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synowie Jawana: Elisza i Tarszisz, Kittim i Rodanim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synami Jawana byli: Elisza, Tarszisz,Kittim i Rodanim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сини Йована: Еліса і Тарсіс, Кітійці і Родійці.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Synowie Jawana: Elisza, Tarszysz, Kittim i Dodanym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A synami Jawana byli: Elisza i Tarszisz, Kittim, i Rodanim,