Porównanie tłumaczeń Ez 1:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A (co do) podobieństwa* żywych istot: ich wygląd jak rozżarzone węgle ognia,** z wyglądu jak pochodnie. Ten (ogień) przemieszczał się tu i tam pomiędzy żywymi istotami; i ten ogień miał blask, a z tego ognia wychodziła błyskawica.*** ****[*A (co do) podobieństwa, ּודְמּות (udemut): wg G: A pośród zwierząt, καὶ ἐν μέσῳ, תוך ־ ומ , czyli: A pośród żywych istot było coś, co wyglądem przypominało węgiel rozżarzony w ogniu.][**100 22:9; 230 18:9][***Lub: wychodził grom. W G brak tego wersetu.][****730 4:5]