Porównanie tłumaczeń Am 1:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i połamię zawory Damaszku, i wytnę mieszkańca z Bikat-Awen* i dzierżącego berło z Bet-Eden.** I pójdzie lud Aramu na wygnanie do Kir*** **** – mówi JHWH.[*Bikat-Awen, ּבִקְעַת־אָוֶן (biq’at-’awen), czyli: dolina nieprawości. Być może epitet skierowany przeciw Damaszkowi.][**Bet-Eden, ּבֵית עֶדֶן (bet-‘eden), czyli: dom przyjemności (l. zbytku, dostatku), może chodzić o Bet-Adini, aram. miasto-państwo nad Eufratem. Być może użyte jako epitet.][***Kir, קִיר (qir), asfalt, wosk, mur (?).][****370 9:7]