Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Uważajcie na pseudo-proroków, co przychodzą do was w odzieniu owiec, wewnątrz zaś są wilkami drapieżnymi.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wystrzegajcie się zaś od fałszywych proroków którzy przychodzą do was w odzieniu owiec od wewnątrz zaś są wilki drapieżne
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Strzeżcie się fałszywych proroków,* którzy przychodzą do was w przybraniu owiec, wewnątrz jednak są wilkami drapieżnymi.**[*300 14:14 ; 470 24:11 ; 480 13:22 ; 490 6:26 ; 510 13:6 ; 680 2:1 ; 690 4:1 ; 730 16:13 ; 730 19:20 ][**330 22:27 ; 470 10:16 ; 500 10:12 ; 510 20:29 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wystrzegajcie się kłamliwych proroków, którzy przychodzą do was w odzieniu owiec, od wewnątrz zaś są wilkami drapieżnymi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wystrzegajcie się zaś od fałszywych proroków którzy przychodzą do was w odzieniu owiec od wewnątrz zaś są wilki drapieżne
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w owczej skórze, ale wewnątrz są drapieżnymi wilkami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w odzieniu owczem, ale wewnątrz są wilcy drapieżni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Strzeżcie się pilnie fałszywych proroków, którzy do was przychodzą w odzieniu owczym, a wewnątrz są wilcy drapieżni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w owczej skórze, a wewnątrz są drapieżnymi wilkami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w odzieniu owczym, wewnątrz zaś są wilkami drapieżnymi!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Strzeżcie się fałszywych proroków. Przychodzą do was w owczej skórze, ale wewnątrz są drapieżnymi wilkami.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Miejcie się na baczności przed fałszywymi prorokami. Oni przychodzą do was w przebraniu owczym, a wewnątrz są drapieżnymi wilkami.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Miejcie się na baczności przed fałszywymi prorokami, którzy przychodzą do was w owczej skórze, choć w istocie to drapieżne wilki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w owczych skórach, a w środku są drapieżnymi wilkami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Trzymajcie to które do istoty kłamliwych proroków, takich którzy przychodzą istotnie do was we wdzianach owiec, w z do wewnątrz zaś są wilki zagrabiające.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w odzieniu owiec, ale wewnątrz są drapieżnymi wilkami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Uważajcie na fałszywych proroków! Przybywają do was w odzieniu owiec, lecz pod spodem to wygłodniałe wilki!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Miejcie się na baczności przed fałszywymi prorokami, którzy przychodzą do was w okryciu owczym, ale wewnątrz są drapieżnymi wilkami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia