Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
jeśli zaś czynię, a nawet Mnie nie wierzylibyście, dziełom wierzycie, aby poznalibyście i zrozumieli, że we Mnie Ojciec a Ja w Ojcu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś czynię i jeśli Mi nie wierzylibyście dziełom uwierzcie aby poznalibyście i uwierzylibyście że we Mnie Ojciec i Ja w Nim
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jeśli jednak dokonuję, to choćbyście Mi nie wierzyli, wierzcie dziełom,* abyście poznali i zrozumieli, że we Mnie jest Ojciec, a Ja w Ojcu.**[*500 14:11 ][**500 14:10 ; 500 17:21 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli zaś czynię, i jeśli mi nie wierzylibyście, dziełom wierzcie, aby poznaliście i poznawaliście, że we mnie Ojciec i ja w Ojcu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś czynię i jeśli Mi nie wierzylibyście dziełom uwierzcie aby poznalibyście i uwierzylibyście że we Mnie Ojciec i Ja w Nim