Porównanie tłumaczeń J 15:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli ze świata bylibyście, świat co jego lubiłby, że zaś ze świata nie jesteście, ale Ja wybrałem sobie was ze świata, dla tego nienawidzi was świat.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli ze świata byliście świat kiedykolwiek co własne lubił że zaś ze świata nie jesteście ale Ja wybrałem was ze świata dla tego nienawidzi was świat
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdybyście byli ze świata, świat kochałby swoją własność; ponieważ jednak nie jesteście ze świata,* ale Ja was wybrałem ze świata, dlatego was świat nienawidzi.[*500 17:14-16; 690 4:4-5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdyby ze świata byliście, świat (co) własne kochałby, że zaś ze świata nie jesteście, ale ja wybrałem sobie was ze świata, dla tego nienawidzi was świat.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli ze świata byliście świat (kiedy)kolwiek (co) własne lubił że zaś ze świata nie jesteście ale Ja wybrałem was ze świata dla- tego nienawidzi was świat
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdybyście byli ze świata, świat kochałby was jako swoją własność; ponieważ jednak nie jesteście ze świata, ale Ja was wybrałem ze świata, dlatego was świat nienawidzi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdybyście byli ze świata, świat miłowałby to, co jest jego. Ponieważ jednak nie jesteście ze świata, ale ja was wybrałem ze świata, dlatego świat was nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Byście byli z świata, świat, co jest jego, miłowałby; lecz iż nie jesteście z świata, alem ja was wybrał z świata, przetoż was świat nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Byście byli z świata, świat by, co jego było, miłował: lecz iżeście nie są z świata, alem ja was wybrał z świata, przetoż was świat nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdybyście byli ze świata, świat by was kochał jako swoją własność. Ale ponieważ nie jesteście ze świata, bo Ja was wybrałem sobie ze świata, dlatego was świat nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdybyście byli ze świata, świat miłowałby to, co jest jego; że jednak ze świata nie jesteście, ale Ja was wybrałem ze świata, dlatego was świat nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdybyście byli ze świata, świat miłowałby was jak swoją własność. Ponieważ jednak ze świata nie jesteście, bo Ja was wybrałem ze świata, dlatego świat was nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdybyście byli ze świata, świat kochałby to, co do niego należy. Wy jednak nie jesteście ze świata, gdyż wybrałem was z tego świata dla siebie. Dlatego świat was nienawidzi.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdybyście ze świata byli, świat byłby przyjazny temu, co jego. A że ze świata nie jesteście, lecz to ja was sobie ze świata wybrałem, dlatego świat was nienawidzi.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdybyście należeli do tego świata, kochałby on was jako swoją własność. Ale nie należycie do tego świata, bo odebrałem was światu i dlatego was nienawidzi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdybyście byli ze świata, świat kochałby to, co jest jego. Ponieważ jednak nie jesteście ze świata - bo Ja was wybrałem ze świata - świat was nienawidzi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли б ви були від світу, то своє світ любив би; а оскільки ви не від світу, я вибрав вас від світу, тому світ і ненавидить вас.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Jeżeli z tego naturalnego ustroju światowego byliście jakościowo, ten ustrój ewentualnie to co swoje własne lubił; że zaś z tego ustroju nie jesteście jakościowo ale ja wybrałem sobie was z tego ustroju, przez to właśnie nienawidzi was ten ustrój.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdybyście byli ze świata świat by kochał co własne; ale że nie jesteście ze świata, lecz ja was sobie wybrałem ze świata dlatego świat was nienawidzi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdybyście należeli do świata, świat kochałby to, co jego. Ale ponieważ nie należycie do świata, przeciwnie, ja wybrałem was ze świata, dlatego was świat nienawidzi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdybyście byli częścią świata, świat kochałby to, co jest jego własnością. A ponieważ nie jesteście częścią świata, ale ja was ze świata wybrałem, dlatego świat was nienawidzi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdybyście należeli do świata, kochałby was. Ponieważ jednak nie należycie do niego—bo Ja was wybrałem dla siebie—nienawidzi was.