Porównanie tłumaczeń J 2:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ów zaś mówił o świątyni ciała Jego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
On zaś mówił o świątyni ciała swojego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To jednak mówił o przybytku swojego ciała.*[*500 4:21-23; 530 3:16-17; 530 6:19; 560 2:21-22; 730 21:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś mówił o przybytku ciała jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
On zaś mówił o świątyni ciała swojego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak mówiąc o świątyni, Jezus miał na myśli swoje ciało.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale on mówił o świątyni swego ciała.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale on mówił o kościele ciała swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz on mówił o kościele ciała swojego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zaś mówił o świątyni swego ciała.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale On mówił o świątyni ciała swego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On jednak mówił o świątyni swojego ciała.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On jednak mówił o świątyni swego ciała.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On jednak mówił o świątyni swego ciała.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jezus miał jednak na myśli świątynię swego ciała.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz On mówił o świątyni swego ciała.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він же говорив про храм свого тіла.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ów zaś powiadał około miejsca osiedlenia bóstwa organizmu cielesnego swojego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale on mówił o Świątyni swojego ciała.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale "Świątynią" o której On mówił, było Jego ciało.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale on mówił o świątyni swego ciała.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Lecz Jezus, mówiąc o świątyni, miał na myśli własne ciało.