Porównanie tłumaczeń J 5:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jest zaś w Jerozolimie przy [bramie] owczej basen, który jest zwany [po] hebrajsku Betezda, pięć kolumnad mający.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jest zaś w Jerozolimie przy Bramie Owczej sadzawka która jest zwana po hebrajsku Betesda pięć portyków mająca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jest w Jerozolimie przy (Bramie) Owczej* sadzawka zwana po hebrajsku Betezda ,** mająca pięć krużganków.[*160 3:1; 160 12:39][**Betezda: Βηθεσδά, aram. ּבֵית־חַסְּדָא (betchasda’), czyli: dom miłosierdzia, A (V); 3Q15; Bethzatha, Βηθζαθά, א (IV); Bedsaida, Βηδσαιδα, P 66c (200); Bet Esda l. lm Bet Esdata, aram. ּבֵית־אֵַסְּדָא l. ּבֵית־אֵַסְּדָתָא , dom strumieni l. dom źródeł. Sadzawka mogła składać się z dwóch trapezoidalnych basenów o wym.: krótszy bok: 49,5 m, dłuższy: 66 m, dł.: 94,5 m. Sadzawki oddzielone były przegrodą. Wokół, z czterech stron, znajdowały się krużganki układające się w pięć krytych ścieżek; k w w d; 500 5:2L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jest zaś w Jerozolimie przy Owczej (bramie) basen nazywany (po) hebrajsku Bethzatha*, pięć portyków mający. [* Rękopisy podają rozmaite brzmienie tej nazwy.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jest zaś w Jerozolimie przy (Bramie) Owczej sadzawka która jest zwana (po) hebrajsku Betesda pięć portyków mająca