Porównanie tłumaczeń J 6:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Odpowiedział Jezus i powiedział im: To jest dzieło Boga, aby wierzylibyście, w którego wysłał Ów.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Jezus i powiedział im to jest dzieło Boga aby uwierzylibyście w Tego którego wysłał On
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W odpowiedzi Jezus powiedział im: To jest dzieło Boga: wierzcie w Tego, którego On posłał.*[*690 3:23]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Odpowiedział Jezus i powiedział im: To jest dzieło Boga, aby wierzyliście w (tego) którego wysłał On.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Jezus i powiedział im to jest dzieło Boga aby uwierzylibyście w (Tego), którego wysłał On
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A Jezus im na to: To jest dzieło Boga: Wierzcie w Tego, którego On posłał.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpowiedział im Jezus: To jest dzieło Boga, abyście wierzyli w tego, którego on posłał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Odpowiedział Jezus i rzekł im: Toć jest sprawa Boża, abyście wierzyli w tego, którego on posłał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Jezus i rzekł im: Toć jest dzieło Boże, abyście wierzyli w tego, którego on posłał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus, odpowiadając, rzekł do nich: Na tym polega dzieło Boga, abyście wierzyli w Tego, którego On posłał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To jest dzieło Boże: wierzyć w tego, którego On posłał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus im oznajmił: To jest dzieło Boga: abyście wierzyli w Tego, którego On posłał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Jezus oświadczył im: „Na tym właśnie polega dzieło Boże, abyście uwierzyli w Tego, którego On posłał”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jezus odpowiadając rzekł im: „Na tym polega dzieło Boże, abyście wierzyli w Tego, którego On posłał”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Odpowiedział Jezus, i rzekł im: Ten jest on uczynek Boży, abyście wierzyli w onego, którego on posłał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powiedzieli Mu: - Jaki Ty nam pokażesz znak, żebyśmy go ujrzeli i uwierzyli Ci? Czego dokonasz?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відповів Ісус, сказав їм: Те є Боже діло, щоб повірили ви в того, кого він послав.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Odróżnił się dla odpowiedzi Iesus i rzekł im: To właśnie jest wiadome dzieło wiadomego boga, aby obecnie wtwierdzalibyście jako do rzeczywistości do (tego) którego odprawił ów.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus odpowiedział, mówiąc im: To jest dzieło Boga, abyście byli przekonani względem tego, którego On wysłał.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua odrzekł: "Oto, czym jest dzieło Boże: złożyć ufność w tym, którego On posłał!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Odpowiadając, Jezus rzekł im: ”To jest dzieło Boże: macie wierzyć w tego, którego On posłał”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Wolą Boga jest to, abyście wierzyli Temu, którego On posłał—odparł Jezus.