Porównanie tłumaczeń J 7:48

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Czy ktoś z przywódców uwierzył w Niego lub z Faryzeuszy?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Czy ktoś z przywódców uwierzył w Niego lub z faryzeuszów
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy ktoś spośród przełożonych lub spośród faryzeuszów uwierzył w Niego?*[*500 12:42; 530 1:26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Czy ktoś z przywódców uwierzył w niego lub z faryzeuszów?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Czy ktoś z przywódców uwierzył w Niego lub z faryzeuszów
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy ktoś spośród przełożonych lub spośród faryzeuszów uwierzył w Niego?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy ktoś z przełożonych albo z faryzeuszy uwierzył w niego?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali kto uwierzył weń z książąt albo z Faryzeuszów?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izaż który z książąt abo z Faryzeuszów uwierzył weń?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy ktoś ze zwierzchników lub faryzeuszy uwierzył w niego?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy kto z przełożonych lub z faryzeuszów uwierzył w niego?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy ktoś z przywódców lub faryzeuszy uwierzył w Niego?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy uwierzył w Niego któryś z przywódców albo faryzeuszów?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Czy ktokolwiek ze starszyzny albo z faryzeuszy uwierzył w Niego?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Czy uwierzył może w niego ktoś z członków Najwyższej Rady Żydowskiej lub faryzeuszy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy ktoś z przełożonych albo z faryzeuszów uwierzył w Niego?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хіба хтось із старшин повірив у нього чи з фарисеїв?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Czy może ktoś z naczelnych z racji swej prapoczątkowości wtwierdził jako do rzeczywistości do niego albo z farisaiosów?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy ktoś z przywódców lub faryzeuszów uwierzył względem niego?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
- Czy ktoś z władz mu zaufał? Albo któryś z p'ruszim?. Nie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż uwierzył w niego choćby jeden z władców albo faryzeuszy?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Czy słyszeliście, żeby ktoś z przełożonych lub faryzeuszy uwierzył Mu?