Porównanie tłumaczeń Kol 1:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ku czemu i trudzę się walcząc według działania Jego tego działającego we mnie w mocy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nad tym też się trudzę, zmagając się stosownie do Jego działania, które z mocą się we mnie przejawia.* **[*Nasz trud jest walką owocną na tyle, na ile przejawia się w nas Jego działanie. Warto więc robić wszystko, by usuwać wszelkie przeszkody z drogi obecnego w nas Chrystusa. Paweł może być tego przykładem jako człowiek, którym Bóg rzucił o ziemię (510 9:3-4), by rozbić jego wyobrażenia o Bogu i o ludzkich możliwościach (510 9:15;510 20:24; 570 3:7). Z Listów Apostoła wynika, że te przeszkody to: niepełne ofiarowanie siebie Bogu i patrzenie na życie „po staremu” (520 12:1-2); uwikłanie w to, co pospolite (620 2:4, 21); nieznajomość celu drogi, brak dyscypliny co do czasu, pracy i życia duchowego (530 9:26-27).][**560 3:7; 570 4:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ku czemu i trudzę się walcząc według działania Jego, (tego) działającego we mnie w mocy*. [* "w mocy" - prawdopodobnie zamiast: "mocą".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ku czemu i trudzę się walcząc według działania Jego (tego) działającego we mnie w mocy