Porównanie tłumaczeń Obj 1:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
mówiący: Co widzisz, napisz w zwoju i poślij siedmiu zgromadzeniom, w Efezie i w Smyrnie i w Pergamonie i w Tiatyrze i w Sardes i w Filadelfii i w Laodycei.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
mówiący Ja jestem alfa i omega pierwszy i ostatni i co widzisz napisz w zwoju i poślij siedmiu zgromadzeniom w Azji do Efezu i do Smyrny i do Pergamonu i do Tiatyry i do Sardes i do Filadelfii i do Laodycei
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
który mówił: To, co widzisz,* zapisz na zwoju** i wyślij do siedmiu zgromadzeń:*** do Efezu, do Smyrny, do Pergamonu, do Tiatyry, do Sardes, do Filadelfii i do Laodycei.[*co widzisz, zapisz : Pisma święte powstawały nie tylko pod dyktando (co słyszysz, zapisz), ale także jako opis wizji, por. 680 1:20.][**730 1:2][***730 1:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mówiący: Co widzisz, zapisz do zwoju i poślij siedmiu zgromadzeniom, do Efezu, i do Smyrny, i do Pergamonu, i do Tiatyry, i do Sardes, i do Filadelfii, i do Laodycei.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
mówiący Ja jestem alfa i omega pierwszy i ostatni i co widzisz napisz w zwoju i poślij siedmiu zgromadzeniom w Azji do Efezu i do Smyrny i do Pergamonu i do Tiatyry i do Sardes i do Filadelfii i do Laodycei