Porównanie tłumaczeń 1Krl 1:43

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jonatan jednak odezwał się i powiedział Adoniaszowi: Niestety nie.* Nasz pan, król Dawid, ustanowił królem Salomona.[*10 17:19]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jonatan jednak odpowiedział Adoniaszowi: Niestety nie. Nasz pan, król Dawid, ustanowił królem Salomona.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jonatan odpowiedział Adoniaszowi: Nasz pan, król Dawid, ustanowił królem Salomona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy odpowiedział Jonatan, i rzekł Adonijaszowi: Dawid król, pan nasz, postanowił zapewne Salomona królem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Jonatas Adoniasowi: Nie! Bo pan nasz, król Dawid, postanowił królem Salomona
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jonatan zaś odrzekł Adoniaszowi: Raczej nie! Nasz pan, król Dawid, ogłosił królem Salomona
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na to Jonatan odrzekł Adoniaszowi: Niestety nie! Nasz pan, król Dawid, ustanowił Salomona królem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jonatan odpowiedział Adoniaszowi: Przeciwnie! Nasz pan, król Dawid, ustanowił Salomona królem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Wprost przeciwnie! - odparł Jonatan Adoniaszowi. - Nasz pan, król Dawid, ustanowił królem Salomona.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowiadając Jonatan, rzekł do Adonijji: - Niestety, pan nasz, król Dawid, ustanowił królem Salomona.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І відповів Йонатан і сказав: І поправді наш пан цар Давид поставив Соломона царем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jonatan odpowiedział, mówiąc do Adoniji: Rzeczywiście, nasz pan, król Dawid, ustanowił królem Salomona.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Jonatan, odpowiadając, rzekł do Adoniasza: ”Nie! Nasz pan, król Dawid, ustanowił Salomona królem.