Porównanie tłumaczeń 1Krl 6:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A dom, który król Salomon zaczął budować* dla JHWH, (mierzył) sześćdziesiąt łokci** długości, dwadzieścia*** szerokości i trzydzieści łokci**** wysokości.[*zaczął budować, ּבָנָה .][**Tj. 27 m, wg G B G L : czterdzieści, τεσσαράκοντα, tj. 18 m, zob. w. 17.][***Tj. 9 m.][****Tj. 13,5 m; G B G L : dwadzieścia pięć : πέντε καὶ εἴκοσι ἐν πήχει τὸ ὕψος αὐτοῦ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Świątynia, którą Salomon zaczął budować dla PANA, mierzyła sześćdziesiąt łokci[35] długości, dwadzieścia[36] szerokości i trzydzieści łokci[37] wysokości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ten dom, który król Salomon budował dla PANA, miał sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia łokci szerokości i trzydzieści łokci wysokości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ten dom, który budował król Salomon Panu, był wdłuż na sześćdziesiąt łokci, a wszerz na dwadzieścia, a wzwyż na trzydzieści łokci.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dom, który budował Salomon PANU, miał sześćdziesiąt łokci wzdłuż, a dwadzieścia łokci wszerz, a trzydzieści łokci na zwyż.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dom, który Salomon zbudował dla Pana, miał sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia szerokości i trzydzieści wysokości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A świątynia, którą Salomon zaczął budować Panu, miała sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia szerokości i trzydzieści wysokości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dom, który król Salomon zbudował PANU, miał sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia szerokości i trzydzieści wysokości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dom, który zbudował dla PANA król Salomon, miał sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia łokci szerokości i trzydzieści łokci wysokości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Świątynia, którą król Salomon budował dla Jahwe, miała sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia szerokości i trzydzieści łokci wysokości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і заповів цар і приносять великі шляхотні каміння на основу дому і каміння не тесані,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ten Przybytek, który król Salomon budował WIEKUISTEMU, miał sześćdziesiąt łokci długości, dwadzieścia szerokości i trzydzieści łokci wysokości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A dom, który król Salomon zbudował dla Jehowy, miał sześćdziesiąt łokci długości i dwadzieścia szerokości, i trzydzieści łokci wysokości.