Porównanie tłumaczeń 1Krl 6:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i zbudował przy ścianie domu występ* dookoła, (przy) ścianach domu dookoła,** dla świątyni i dla części wewnętrznej,*** i zrobił boczne komory**** dookoła.[*występ, wg qere יָצִיעַ , lub: płaska powierzchnia, podest; łoże, wg ketiw יָצּועַ .][**(przy) ścianach domu dookoła : brak w klk Mss G.][***część wewnętrzna, ּדְבִיר .][****boczne cele, צְלָעֹות , lub: żebra, boki.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i zbudować wokół świątyni, przy ścianach, występ, zarówno dla pomieszczenia głównego, jak i dla części wewnętrznej, i porobić na nim wokoło boczne komory.[40]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przy murze domu zbudował skrzydła dokoła, przy murach domu dokoła świątyni i Miejsca Najświętszego. Porobił też dokoła pomieszczenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zbudował przy murze kościelnym ganki wszędy w około, przy murze domu około kościoła i świątnicy; uczynił też gmachy w około.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zbudował na ścienie kościelnej gmachy wokoło, na ścianach domu koło kościoła i koło wyrocznice, i uczynił pobocznice wokoło.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na murze świątyni dokoła poprowadził nadbudowę z pięter wzdłuż murów świątyni wokół głównej budowli i sanktuarium oraz zrobił dokoła boczne pomieszczenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zbudować przy murze świątyni wokoło ganki, biegnące zarówno wzdłuż ścian świątyni wokoło, jak i nawy głównej oraz miejsca najświętszego; zrobił też wokoło komnaty boczne.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przy ścianie domu, dookoła, dobudował piętra, otaczające zarówno Miejsce Święte, jak i Najświętsze. Dookoła zbudował także pomieszczenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zbudował mury domu i jego wewnętrznej części, wznosząc po obu ich stronach piętrowe skrzydła z bocznymi pomieszczeniami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przy murze Świątyni zbudował przybudówkę wokół ścian Świątyni, [to jest] wokół miejsca Świętego i miejsca Najświętszego, i porobił cele wokoło.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В одинадцятому році в місяці Ваала [це осьмий місяць] закінчено дім з усіма його ділами і з усім його устаткуванням.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A przy murze Przybytku, przy ścianach Przybytku, zbudowano wkoło galerię tak przy murze Domu, jak i przy Mównicy zaopatrzoną dokoła w boczne komnaty.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A dookoła przy murze domu zbudował boczną konstrukcję, przy murach domu wokoło świątyni oraz najskrytszego pomieszczenia, i uczynił dookoła boczne izby.