Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A król Cyrus kazał wynieść przybory domu JHWH, które Nebukadnesar kazał wynieść* z Jerozolimy i złożył w świątyni swego boga.**[*wynieść (…) wynieść : w MT ten sam czasownik.][**120 25:13-17 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Również król Cyrus wyniósł naczynia domu PANA, które Nabuchodonozor zabrał z Jerozolimy, i złożył w domu swego boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Król też Cyrus wyniósł naczynia domu Pańskiego (które był zabrał Nabuchodonozor z Jeruzalemu, a oddał je był do domu Boga swego).
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Król też Cyrus wyniósł naczynia kościoła PANSKIEGO, które był pobrał Nabuchodonozor z Jeruzalem i położył je był we zborze boga swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A król Cyrus wydał sprzęty domu Pańskiego, które Nabuchodonozor zabrał z Jerozolimy i złożył w domu swego boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A król Cyrus kazał wynieść przybory pochodzące ze świątyni Pana, które Nebukadnesar zabrał z Jeruzalemu i złożył w świątyni swego boga;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król Cyrus rozkazał wziąć wszystkie przedmioty należące niegdyś do domu PANA, które Nabuchodonozor wywiózł z Jerozolimy, aby ofiarować je w świątyni swojego boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król Cyrus polecił wydać naczynia ze Świątyni Jahwe, które Nebukadnezar kazał zabrać z Jeruzalem i ofiarował do świątyni swego boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także król Koresz wyniósł naczynia Domu WIEKUISTEGO (które Nabukadnecar zabrał z Jeruszalaim oraz oddał je do domu swego boga).
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Również sam król Cyrus wydal sprzęty domu Jehowy, które Nebukadneccar niegdyś zabrał z Jerozolimy i potem umieścił w domu swego boga.