Porównanie tłumaczeń Prz 1:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mądrość* głośno woła** na zewnątrz, podnosi swój głos na placach,[*Mądrość, חָכְמֹות (chochmot), lm חָכְמָה (chochma h), σοφία, występuje w tym fragmencie jako cecha spersonifikowana.][**Wg G: śpiewa, ὑμνεῖται.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mądrość głośno krzyczy na ulicy, podnosi swój głos na placach,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mądrość woła na dworze, podnosi swój głos na ulicach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mądrość na dworzu woła, głos swój na ulicach wydaje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mądrość przed domy opowiada, na ulicach swój głos wypuszcza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mądrość woła na ulicach, na placach głos swój podnosi;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mądrość woła głośno na ulicy, na placach podnosi swój głos,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mądrość głośno woła na ulicy, na placach podnosi swój głos.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mądrość woła głośno na ulicach, podnosi głos na placach,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mądrość na ulicach głośno woła, na placach publicznych głos swój podnosi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мудрість оспівується на дорогах, а на площах сміливо провадить.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mądrość głośno woła na ulicy, na rynkach podnosi swój głos.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Prawdziwa mądrość głośno woła na ulicy. Na placach wydaje swój głos.