Porównanie tłumaczeń Kpł 27:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jeśli jest to (jedno) ze zwierząt nieczystych, to (ten, który chce je) wykupić, (uczyni to) według twojej wyceny i doda do tego jedną piątą. Jeśli zaś nie zostanie wykupione, to zostanie sprzedane według twojej wyceny.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli jednak jest to jedno ze zwierząt nieczystych, to ten, kto zechce je wykupić, uczyni to według twojej wyceny i doda do tego jedną piątą. Jeśli zaś zwierzę to nie zostanie wykupione, to można będzie je sprzedać według twojej wyceny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli będzie ze zwierząt nieczystych, to wykupi je według twego oszacowania i doda do tego jedną piątą; a jeśli nie zostanie wykupione, niech zostanie sprzedane według twego oszacowania.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby z bydląt nieczystych było, odkupi je według szacunku twego, i przyda piątą część nad to; a jeźliby go nie odkupiono, niechże sprzedane będzie według szacunku twego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jeśli jest bydlę nieczyste, odkupi ten, który ofiarował, według szacunku twego, i nadda piątą część ceny. Jeśli nie będzie chciał odkupić, przedane będzie innemu za cokolwiek od ciebie będzie oszacowane.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli chodzi o bydlę nieczyste, to można je wykupić za sumę według twego oszacowania, dodając do niej jedną piątą. Jeżeli nie zostanie wykupione, to będzie sprzedane według sumy twego oszacowania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeżeli jest ono ze zwierząt nieczystych, to wykupi je według twojej oceny, dodając do jego ceny jedną piątą. Jeżeli zaś nie zostanie wykupione, to będzie sprzedane według twojej oceny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli zaś chodzi o zwierzę nieczyste, to można je wykupić według twojej wyceny, dodając piątą część. Jeżeli jednak się go nie wykupi, to będzie sprzedane według twojej wyceny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli natomiast chodzi o zwierzę nieczyste, to może być wykupione po dodaniu jednej piątej do wartości z jego oszacowania. Jeżeli nie zostanie wykupione, należy je sprzedać za kwotę wynikającą z jego oszacowania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdyby jednak chodziło o zwierzę nieczyste, wówczas [właściciel] wykupi je według wyznaczonej ceny, dodając jeszcze piątą część. A jeśli [to zwierzę] nie zostanie wykupione, ma być sprzedane za wyznaczoną cenę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli [ktoś poświęci] zwierzę rytualnie skażone [jako dar na utrzymanie Świątyni], może je wykupić płacąc według wyceny, dodając jedną piątą. Jeżeli nie jest wykupione przez tego, [kto je poświęcił], będzie sprzedane według wyceny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж з чотироногих нечистих, виміниться за його вартістю і додасть до нього пяту часть, і буде його. Якщо ж не викупиться, продасться за його вартістю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli było z nieczystego bydła to je wykupi według wyceny i dołoży nadto piątą część; zaś gdyby nie zostało wykupione niech będzie sprzedane według twojej wyceny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jeśli jest spośród zwierząt nieczystych i on ma je wykupić według wartości szacunkowej, niech dołoży do niej jedną piątą. Ale gdyby nie zostało wykupione, należy je sprzedać według wartości szacunkowej.