Porównanie tłumaczeń Kpł 27:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli ktoś składa JHWH szczególne* ślubowanie (dotyczące) ludzi, zdaje się (przy tym) na twoją wycenę.Twoja wycena będzie następująca: Za mężczyznę od dwudziestego do sześćdziesiątego roku życia twoja wycena będzie wynosiła pięćdziesiąt sykli srebra według sykla (miejsca) świętego.**[*szczególne, ּפָלָא ; lecz może forma ּפָלָה , wydzielić, zob. 40 6:2.][**30 5:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to twoja wycena będzie następująca: za mężczyznę od dwudziestego do sześćdziesiątego roku życia twoja wycena wyniesie pięćdziesiąt sykli srebra według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A takie będzie twoje oszacowanie: Za mężczyznę w wieku od dwudziestu do sześćdziesięciu lat będzie wynosiło pięćdziesiąt syklów srebra według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A będzie tak szacunek twój: Za mężczyznę od dwudziestu lat aż do sześćdziesiąt lat, będzie szacunek twój pięćdziesiąt syklów srebra według wagi świątnicy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli będzie mężczyzna od dwudziestego roku aż do sześćdziesiątego roku, da pięćdziesiąt syklów srebra wedle kościelnej wagi;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
tak będziesz szacował: jeżeli chodzi o mężczyznę w wieku od dwudziestu do sześćdziesięciu lat, to będzie on oszacowany na pięćdziesiąt syklów srebra według wagi z przybytku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To twoja ocena będzie taka: Za mężczyznę od dwudziestu lat do lat sześćdziesięciu będzie twoja ocena wynosiła pięćdziesiąt sykli srebra według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
to twoja ocena będzie taka: Mężczyznę w wieku od dwudziestu do sześćdziesięciu lat ocenisz na pięćdziesiąt sykli srebra według sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mężczyznę w wieku od dwudziestu do sześćdziesięciu lat ocenisz na pięćdziesiąt syklów srebra według wagi sykla świątynnego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wówczas tak będziesz ustalał tę wartość: mężczyznę w wieku od dwudziestu do sześćdziesięciu lat ocenisz na pięćdziesiąt syklów srebra - według wagi przy świętym Przybytku.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[taka] będzie twoja wycena: [za] mężczyznę pomiędzy dwudziestym a sześćdziesiątym rokiem będzie twoja wycena pięćdziesiąt srebrnych szekli według wagi Świątyni,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
вартість чоловічого роду від двадцять літ до шістьдесять літ, вартість його буде пятдесять дідрахм срібла за міркою святою,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a ocena by dotyczyła mężczyzny od lat dwudziestu do sześćdziesięciu, wtedy cena będzie stanowiła pięćdziesiąt srebrnych szekli, według uświęconego szekla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ma to być szacunkowa wartość mężczyzny w wieku od dwudziestu lat do sześćdziesięciu lat; ta wartość szacunkowa ma wynosić pięćdziesiąt sykli srebra według sykla świętego miejsca.