Porównanie tłumaczeń Jr 7:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A teraz, ponieważ dopuszczacie się tych wszystkich czynów – oświadczenie JHWH – pomimo że mówiłem do was nieprzerwanie,* a nie słuchaliście, i pomimo że wołałem do was, a nie odpowiadaliście,[*nieprzerwanie, הַׁשְּכֵם וְדַּבֵר , idiom: z wczesnym wstawaniem i mówieniem.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oto co teraz was spotka — oświadcza PAN. — Nie słuchaliście, chociaż was wciąż przestrzegałem. Nie odpowiadaliście, chociaż do was wołałem. Przeciwnie, postępujecie jak dawniej — bez zmian.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz, ponieważ popełniliście te wszystkie czyny, mówi PAN, a ja nieustannie mówiłem do was z wczesnym wstawaniem, a wy nie słuchaliście; wołałem do was, a nie odpowiadaliście;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż teraz, ponieważ czynicie te wszystkie sprawy, mówi Pan, a gdy mówię do was rano wstawając a to ustawicznie, a nie słuchacie, gdy wołam na was, a nie ozywacie się:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A teraz, ponieważeście czynili wszytkie te uczynki, mówi PAN, a mówiłem do was rano wstając i mówiąc, a nie słuchaliście, i wołałem was, a nie odpowiedzieliście:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A teraz, ponieważ popełniliście te występki - wyrocznia Pana - i mimo że mówiłem do was nieustannie i niezmordowanie, nie usłuchaliście, a gdy wołałem, nie odpowiedzieliście,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Otóż teraz, ponieważ dopuszczacie się tych wszystkich czynów - mówi Pan - i chociaż mówiłem do was nieprzerwanie i nieustannie, nie słuchaliście, i chociaż wołałem do was, nie odpowiadaliście,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A teraz, ponieważ dopuściliście się tych wszystkich czynów – wyrocznia Pana – mówiłem do was nieustannie i niestrudzenie, a nie słuchaliście, i wzywałem was, a nie odpowiedzieliście.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyrocznia PANA: Oto dopuściliście się wszystkich tych czynów. Nie usłuchaliście, chociaż mówiłem do was niestrudzenie, wzywałem was, a nie odpowiedzieliście.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Teraz więc - ponieważ popełniacie te wszystkie czyny (wyrok Jahwe) - i choć przemawiałem do was ustawicznie napominając, nie słuchaliście, a gdy was wzywałem, nie odpowiadaliście -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і зроблю з домом, де прикликується на ньому моє імя, на який ви поклали надію на нього, і з місцем, яке Я дав вам і вашим батькам, так як Я зробив з Сило.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Otóż teraz, ponieważ dopuszczacie się tych wszystkich czynów mówi WIEKUISTY, i mimo że was napominałem, ustawicznie napominając, wy nie słuchaliście, oraz was wzywałem, a nie odpowiadaliście;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponieważ dopuszczaliście się wszystkich tych czynów – brzmi wypowiedź Jehowy – a ja stale przemawiałem do was, wstając wcześnie i mówiąc, lecz wy nie słuchaliście, i stale wołałem na was, lecz nie odpowiadaliście,