Porównanie tłumaczeń Ez 30:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On i jego lud, najokrutniejsi* z narodów, zostaną sprowadzeni, aby zniszczyć ziemię. I dobędą swoich mieczy przeciw Egiptowi, i napełnią ziemię przebitymi.[*120 25:7; 330 28:7; 330 31:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On i jego lud, najokrutniejsi z narodów, zostaną sprowadzeni, aby zniszczyć ich kraj. Dobędą mieczy przeciw Egiptowi i ziemię napełnią zabitymi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On i z nim jego lud, najsrożsi z narodów, będą sprowadzeni, aby zniszczyć tę ziemię. Dobędą swe miecze przeciw Egiptowi i napełnią ziemię pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
On i lud jego z nimi, najsrożsi z narodów, przywiedzeni będą na wytracenie tej ziemi; bo dobędą mieczów swych przeciw Egiptowi, i napełnią ziemię pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
On i lud jego z nim, namocniejszy z narodów będą przywiedzieni na wytracenie ziemie. I dobędą mieczów swych na Egipt a napełnią ziemię pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On i jego lud, najmężniejsi wśród narodów, przyjdą, by niszczyć ten kraj. Dobędą miecza przeciw Egiptowi i pokryją kraj pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zostaną sprowadzeni: On, a wraz z nim jego lud, najsroższy spośród narodów, aby zniszczyć kraj; wydobędą swoje miecze przeciwko Egiptowi i pokryją kraj pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On a z nim jego lud, okrutne narody, zostaną sprowadzeni, żeby zniszczyć kraj. Obnażą swe miecze przeciw Egiptowi i napełnią kraj pomordowanymi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zostanie on sprowadzony oraz jego ludzie, najokrutniejsi spośród narodów, aby zniszczyć kraj. Dobędą mieczy przeciwko Egiptowi i pokryją kraj trupami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On i z nim jego lud, najsrożsi z ludów, będą sprowadzeni, aby zniszczyć kraj. Obnażą swe miecze przeciw Egiptowi i napełnią kraj pobitymi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
(рукою) його й його народу. Поганці з народів післані знищити землю і вони оголять всі свої мечі проти Єгипту, і земля наповниться побитими
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oto z nim jego lud; zostaną sprowadzeni najgroźniejsi z narodów, aby pustoszyć ten kraj. Dobędą swoje miecze przeciwko Micraimowi oraz napełnią ziemię poległymi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On, a z nim jego lud, tyrani narodów, są przyprowadzani, aby obrócić kraj w ruinę. I dobędą mieczy przeciwko Egiptowi, i napełnią kraj zabitymi.