Porównanie tłumaczeń Ez 30:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I osuszę odnogi Nilu,* i sprzedam ziemię w ręce niegodziwych.** I spustoszę ziemię wraz z tym, co ją napełnia, ręką cudzoziemców – Ja, JHWH, (tak) postanowiłem.[*290 19:5][**i sprzedam (…) niegodziwych : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Osuszę odnogi Nilu. Sprzedam kraj ludziom niegodziwym. Spustoszę ziemię wraz z tym, co ją napełnia, ręką cudzoziemców — Ja, PAN, tak postanowiłem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wysuszę rzeki i sprzedam ziemię w ręce niegodziwych. Ręką cudzoziemców spustoszę ziemię wraz ze wszystkim, co ją napełnia. Ja, PAN, to powiedziałem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wysuszę rzeki, a zaprzedam ziemię w rękę złośników; a tak spustoszę ziemię, i pełność jej przez rękę cudzoziemców. Ja Pan mówiłem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uczynię łożyska rzek wyschłe, i podam ziemię w ręce złośliwych, i spustoszę ziemię, i napełnienie jej ręką cudzych. Ja, Pan, mówiłem!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wysuszę rzeki, i sprzedam kraj ludziom złym, spustoszę ziemię ze wszystkim, co na niej jest, ręką cudzoziemców. Ja, Pan, to powiedziałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Osuszę odnogi Nilu i sprzedam kraj w ręce złych ludzi; ręką cudzoziemców spustoszę kraj i wszystko, co go wypełnia - Ja, Pan, to powiedziałem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wysuszę kanały i sprzedam kraj złym. Spustoszę kraj i to, co go napełnia, ręką obcych. Ja, PAN, powiedziałem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja wysuszę odnogi Nilu i sprzedam kraj nieprawym. Ręką obcych spustoszę kraj i jego zasoby. Ja, PAN, to powiedziałem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nil wysuszę, kraj wydam w ręce złośliwców. Ręką obcych spustoszę kraj wraz z tym, co go napełnia. Ja, Jahwe, powiedziałem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і дам їхні ріки спустошеними і знищу землю, і її повнота в руці чужинців. Я Господь сказав.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zamienię rzeki w suszę, a ziemię zaprzedam w moc niecnych. Ręką barbarzyńców spustoszę kraj i jego pełnię! Ja, WIEKUISTY to wypowiedziałem!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A kanały Nilu zamienię w suchą ziemię i sprzedam tę krainę w rękę złych ludzi, i sprawię ręką obcych, iż opustoszeje ta kraina oraz to, co ją napełnia. Ja, Jehowa, powiedziałemʼ.