Porównanie tłumaczeń Łk 1:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Byli zaś sprawiedliwi oboje przed Bogiem chodzący we wszystkich przykazaniach i przepisach Pana nienaganni
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oboje zaś byli sprawiedliwi* wobec Boga, nienaganni,** postępujący według wszystkich przykazań*** i ustaw Pana.****[*10 6:9; 10 7:1; 490 1:75][**110 9:4; 560 5:27; 570 3:6][***50 5:33; 230 119:1][****Nie byli to ludzie bezgrzeszni, lecz pobożni i prawi wg 10 6:8; 50 28:9. Warto w tym kontekście zauważyć bezpłodność Elżbiety, por. 30 20:20-21; 300 22:30.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Byli zaś sprawiedliwi oboje przed Bogiem, chodzący we wszystkich przykazaniach i (w) przepisach Pana nienaganni.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Byli zaś sprawiedliwi oboje przed Bogiem chodzący we wszystkich przykazaniach i przepisach Pana nienaganni
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oboje byli sprawiedliwi wobec Boga — postępowali nienagannie według wszystkich przykazań i ustaw Pana.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oboje byli sprawiedliwi w oczach Boga, postępując nienagannie według wszystkich przykazań i nakazów Pana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A byli oboje sprawiedliwymi przed obliczem Bożem, chodząc we wszystkich przykazaniach i usprawiedliwieniach Pańskich bez nagany.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A byli oboje sprawiedliwemi przed Bogiem, chodząc we wszytkich przykazaniach i usprawiedliwieniach Pańskich bez przygany.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oboje byli sprawiedliwi wobec Boga i postępowali nienagannie według wszystkich przykazań i przepisów Pańskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oboje byli sprawiedliwi wobec Boga, postępując nienagannie według wszystkich przykazań i ustaw Pańskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oboje byli sprawiedliwi przed Bogiem i postępowali nienagannie według wszystkich przykazań i przepisów Pana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oboje byli sprawiedliwi przed Bogiem, bo nienagannie zachowywali wszystkie przykazania i przepisy Pańskie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Oboje byli sprawiedliwi wobec Boga, nienagannie żyli według wszystkich przykazań i nakazów Pana.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Oboje byli pobożni i skrupulatnie wypełniali wszystkie przepisy i przykazania Boże.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oboje byli sprawiedliwi przed Bogiem, zachowując wiernie wszystkie przykazania i przepisy Pańskie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Були обоє праведні перед Богом, бездоганно виконували всі Господні заповіді й настанови.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Byli zaś przestrzegający reguł cywilizacji obydwoje w tym co naprzeciwko wiadomego boga, wyprawiający się we wszystkich wiadomych wkazówkach i regułach cywilizacji wiadomego utwierdzającego pana nienaganni.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oboje byli sprawiedliwi przed obliczem Boga, chodząc nienaganni we wszystkich przykazaniach oraz sprawiedliwych czynach Pana.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Oboje byli sprawiedliwi przed Bogiem, przestrzegając bez zarzutu wszystkich micwot i ustaw Adonai.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oboje byli prawi przed Bogiem, ponieważ nienagannie”ʼ postępowali według wszystkich przykazań oraz prawnych wymagań Jehowy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Byli to ludzie prawi w oczach Boga, żyjący w zgodzie zarówno z duchem, jak i z literą całego Bożego Prawa.