Porównanie tłumaczeń Pwt 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tym czasie wzięliśmy wszystkie jego miasta. Nie było grodu, którego byśmy od nich nie wzięli, (a było to) sześćdziesiąt miast, cały okręg Argob,* królestwo Oga w Baszanie –[*W PS z det.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym czasie zdobyliśmy też wszystkie jego miasta. Nie było grodu, którego byśmy nie zdobyli, a było to w sumie sześćdziesiąt miast, cały okręg Argob, królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zdobyliśmy w tym czasie wszystkie jego miasta; nie było miasta, którego im nie zabraliśmy: sześćdziesiąt miast, całą krainę Argob, królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wzięliśmy też wszystkie miasta jego na on czas; nie było miasta, którego byśmy im nie wzięli, sześćdziesiąt miast, wszystkę krainę Argob królestwa Ogowego w Basan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
burząc wszytkie miasta jego jednego czasu - nie było miasteczka, które by nas uszło - sześćdziesiąt miast, wszytkę krainę Argob, królestwa Og w Basan.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W tym czasie zdobyliśmy wszystkie jego miasta, nie było grodu nie zajętego: sześćdziesiąt miast i cały obszar Argob, królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zdobyliśmy w owym czasie wszystkie jego miasta. Nie było żadnego grodu, którego byśmy im nie wzięli. Sześćdziesiąt miast, cały obwód Argob, królestwo Oga w Baszanie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym czasie zdobyliśmy wszystkie jego miasta. Nie było miasta, którego byśmy im nie zabrali. Sześćdziesiąt miast, cały obszar Argob, królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy zdobyliśmy wszystkie miasta Oga i nie było osady, której byśmy nie zajęli: sześćdziesiąt miast, cały obszar Argob, królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zajęliśmy wówczas wszystkie jego miasta; nie było warowni, której byśmy nie zdobyli: sześćdziesiąt miast, cały okręg Argob, królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wówczas zdobyliśmy wszystkie jego miasta. Nie było żadnego miasta, którego byśmy im nie zabrali - sześćdziesiąt miast, całą przestrzeń pałacu, [całe] królestwo Oga w Baszanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І заволоділи ми всіма його містами в тому часі. Не було міста, якого ми не взяли у них, шістдесять міст, всі околиці Арґова царя Оґа в Васані,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy zdobyliśmy wszystkie jego miasta. Nie było grodu, którego byśmy im nie zabrali sześćdziesiąt miast, cały obwód Argob królestwo Oga baszańskiego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w tymże czasie pozajmowaliśmy wszystkie jego miasta. Nie było miejscowości, której byśmy im nie wzięli, sześćdziesiąt miast, cały region Argobu, królestwo Oga w Baszanie.