Porównanie tłumaczeń Pwt 3:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Całe bydło natomiast i łup z tych miast zagarnęliśmy* dla siebie.[*zagarnęliśmy, ּבַּזֹונּו ; wg PS: בזזנו , zob. 50 2:35.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla siebie zabraliśmy całe bydło i bogactwa tych miast.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz całe bydło i łupy z miast zgarnęliśmy dla siebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tylko wszystkie bydła i łupy z miast rozebraliśmy między się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
lecz bydło i korzyści miast rozebraliśmy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A wszystkie zwierzęta i łup z miasta zostawiliśmy dla siebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz wszystko bydło i łupy z tych miast zatrzymaliśmy jako zdobycz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A całe bydło i łupy z miast zagrabiliśmy dla siebie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystkie zwierzęta natomiast i łupy z miast wzięliśmy dla siebie jako zdobycz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bydło zaś i łupy z miast zagarnęliśmy dla siebie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zabraliśmy całe bydło i łup z tych miast wzięliśmy dla siebie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І взяли ми собі в полон ввесь скот і здобич міст.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś wszelkie bydło i łupy miast zagrabiliśmy dla siebie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A wszystkie zwierzęta domowe i łup z miast wzięliśmy sobie jako zdobycz.