Porównanie tłumaczeń Pwt 30:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i zawrócisz do JHWH, twojego Boga, i zaczniesz słuchać Jego głosu zgodnie z tym wszystkim, co ja ci dziś przykazuję, ty i twoi synowie, z całego swojego serca i z całej swojej duszy,*[*50 6:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i zawrócisz do PANA, twojego Boga, i zaczniesz słuchać Jego głosu zgodnie z tym wszystkim, co ja ci dziś nakazuję, ty i twoi synowie, z całego swojego serca i z całej swojej duszy,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zawrócisz do PANA, swego Boga, i będziesz słuchał jego głosu we wszystkim, co ci dziś nakazuję, ty i twoi synowie, z całego swego serca i całą swoją duszą;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nawrócisz się do Pana, Boga twego, a będziesz posłuszny głosowi jego we wszystkiem, co ja rozkazuję tobie dziś, ty, i synowie twoi, ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i nawrócisz się do niego, i usłuchasz rozkazania jego, jako ja dziś przykazuję tobie, z synami twemi, ze wszytkiego serca twego i ze wszytkiej dusze twojej
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
jeśli wrócisz do Pana, Boga swego, będziesz słuchał Jego głosu we wszystkim, co ja ci dzisiaj rozkazuję, i ty, i synowie twoi z całego swego serca i z całej swej duszy:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nawrócisz się do Pana, Boga twego, i będziesz słuchał jego głosu zgodnie z tym wszystkim, co ja ci dziś nakazuję, ty i twoi synowie, z całego serca twego i z całej duszy twojej,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i kiedy nawrócisz się do PANA, twego Boga, i będziesz słuchał Jego głosu we wszystkim, co ja tobie dzisiaj nakazuję, ty i twoi synowie całym swym sercem i całą swoją duszą,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
gdy się nawrócisz do PANA, twojego Boga, i z całego serca i z całej duszy będziesz słuchał Jego głosu, ty oraz twoje potomstwo, zachowując wszystko, co ci dziś nakazuję,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
gdy nawrócisz się znowu do twego Boga, Jahwe, i razem ze swymi potomkami będziesz z całego serca i z całej duszy słuchał Jego głosu we wszystkim, co ci dzisiaj nakazuję,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
że jeśli powrócisz do bojaźni Boga, twojego Boga, całym twoim sercem i całą twoją duszą, będziesz posłuszny Jego słowu, wszystkiemu, co ja ci nakazuję dzisiaj, ty i twoi synowie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і повернешся до Господа Бога твого і слухатимешся його голосу за всім, що я тобі сьогодні заповідаю, з цілого твого серця і з усієї твоєї душі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i nawrócisz się do WIEKUISTEGO, twojego Boga całym sercem i całą twoją duszą, posłuchasz Jego głosu we wszystkim, co ci dziś przykazuję – ty oraz twoje dzieci –
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i wrócisz do Jehowy, swego Boga, i będziesz słuchał jego głosu zgodnie ze wszystkim, co ci dzisiaj nakazuję, ty i twoi synowie, całym swym sercem i całą swą duszą,